Pensé que había dicho que vino a reparar su reactor warp, no a preñar a una de sus hembras. | I thought you said you were there to fix their warp reactor, not to impregnate one of their females. |
El se electrocuta si trata de dejar la propiedad, solo porque el una vez escapo y causo accidentes de autos y preño los caballos de los vecinos. | He gets shocked if he tries to leave the property, Just because he'd run away and cause car accidents And impregnate neighbors' horses. |
Ellos jugaron "¿De quién es esa cosa?" y el conde preño a Yrsa. | They played "Who's thing could it be?" and the count impregnated Yrsa. |
Quiere decir que estamos aquí porque yo no preño a mi mujer, es eso? | You mean that we're here because I can't impregnate my wife, is that it? |
Ahora intenta imaginar, que ese condenado hijo crece y preña a una cerda. | Now try and imagine, that bloody child grows up - and impregnates a pig. - Eurgh. |
El mismo Dios que preñó a una virgen, envió a Moises por el río en una cesta, y mandó a Abraham a apuñalar a su propio hijo. | The same God that impregnated a virgin, sent Moses down the river in a basket, and commanded Abraham to stab his own son. |
¿O el tipo que se casó con la mujer a la que preñó mientras te engañaba? | (Sighs) Or the guy that married the woman he impregnated when he cheated on you? |
Los Ori me preñaron en contra de mi voluntad y me obligaron a traerla a la galaxia. | Daniel, the Ori impregnated me against my will and forced me to bring her into the galaxy. |
No te hace esto querer venir a que te preñe? | Doesn't that just make you want to come get impregnated by me? |
Padre, ¿has preñado a una sirvienta? | Father, you impregnated a servant? |
Te comportas como un niño. ¡Me ha preñado un niño de 12 años! | I've been impregnated by a 12-year-old! |
Y si está afuera y preñado quien sabe cuántas más de estas cosas estamos buscando. | And if they're out there and impregnated, then who knows how many more of these things we're looking at. |
¡entonces mereces una hepatitis! Te veo y me recuerdas al hijo que nunca tuve si yo hubiera preñado a una camarera. | And at first, I saw you, you reminded me of the son that I never had if I, if I impregnated a waitress. |