Get a Spanish Tutor
to do
"Por mucho que cueste el pan, no me hables del pan de molde.
"As much as that bread costs, don't tell me about Wonder Bread.
$35 por un "risotto de langosta en molde de corazón".
Thirty-five dollars for lobster risotto in a heart-shaped mold.
- El molde está mal. - ¿Necesitamos volver a hacer aquel?
You think we need to redo that one?
- No... No podemos hacer un molde a Mellissa si no tenemos sus registros dentales.
We can't make a match to Melissa if we don't have his dental records.
- Quedate en el molde, Beavis.
- Settle down, Beavis.
Así que me estoy tirando el polenta de los moldes de anillo, y me estoy tirando hacia abajo en la plancha, y yo estoy tratando de dorar apagado.
So I'm pulling the polenta out of the ring molds, and I'm throwing them down on the griddle, and I'm trying to sear it off.
En moldes pre-hechos No sé cómo crearme
In pre-made moulds I don't know how to create myself
Hablando de moldes, ¿qué hace aquí?
Speaking of mould, what is he doing here?
Hacen moldes de yeso y las que encontraron en el campo aquella noche eran Nikes de 9 1/2.
They do these plaster castings and the ones they got from the fiield that night were from 91l2 Nikes.
No me importa cuánto pollo de cafetería o moldes de gelatina tenga que consumir.
I don't care how much cafeteria chicken or Jell-O mold I have to consume. Lori... you all right?