
to incubate
If you have questions about the conjugation of incubar or Spanish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ahora ella no tiene nada más que dar y debe pasar el huevo al macho para incubar.
She now has nothing more to give and must pass the egg to the male to incubate.
Claro que sí. Pero mi teoría es que la toxina o parásito o lo que sea necesita tiempo para incubar, para madurar.
It should have, yes, but my theory, and it's just a theory is this toxin, or parasite, or whatever it is, needed time to incubate, to mature.
Creo que trataba de usarlo, Sr. Brown... como portador para incubar sus huevos.
I believe she was trying to use you, Mr. Brown, as a host to incubate her eggs.
Créanme, no desean que esa cosa los escoja para incubar sus esporas.
Believe me, you do not want this thing choosing you to incubate its spores.
Debemos encontrarlo antes que el virus tenga tiempo de incubar o transferirse a otro huésped.
We've gotta find him before the virus has time to incubate or transfer to another host.
Me escribo con un monje que me envía larvas y... luego, yo las incubo.
I correspond with a monk who sends me larvae, and... and then I incubate them myself.
Soy el incubo, el pagano, el partidario del campo de batalla.
I am the I incubate, the pagan, the one in favor of the battle field.
Tu incubas.
You incubate.
Bien, la enfermedad incuba en un rato.
Well, the disease incubates a little while.
El macho incuba el huevo, parado hasta que sale el polluelo unos 65 días después.
The male stands and incubates the egg until it hatches, about 65 days.
Sería alguien que incuba la enfermedad y la transmite, pero que es inmune a ella.
Someone like the infamous Typhoid Mary who incubates the disease and transmits it, but is herself immune to it.
Si hubiera traído un libro... el macho incuba unos 40 días...
If only I thought of bringing my book the male incubates for 40 days...
Su cuerpo, esencialmente lo incuba y lo nutre.
Her body essentially incubates and nourishes.
Con el instrumental a bordo incubamos los primeros 100.
-With the equipment onboard we incubate the first ten.
incubamos a unos 37 º C.
Is incubated at about 370 C.
- Las enfermedades incuban.
- Diseases incubate.
Ellos entran por su boca. Y colocan huevos en tu cerebro. Y andas por ahí mientras ellos incuban.
They get in through your mouth and then they lay eggs in your brain and you walk around while they incubate.
Nuestros fetos se incuban en vainas fibrosas que inseminan los padres.
Our foetuses are incubated in fibrous husks, which the parents inseminate.
Plantan formas alienígenas, quizás sean esporas. Dentro humanos masculinos y los incuban.
They implant alien life forms, spores maybe, inside human males to incubate them.
Porque estos pájaros incuban en invierno...
Because birds incubate during the winter...
Las incubé con ácido oleico y reduje los niveles de C24 y C26 saturados - más del 50%. - Disculpe, doctor.
I incubated them with oleic acid and reduced the levels... of saturated C-24 and C-26 by more than 50%.
Acabo incubó algunos microbios súper rápidas.
I just incubated some super-fast microbes.
Yo incubó Pied Piper.
I incubated Pied Piper.
En el tercer día las bacterias se incubaron en la tierra.
On the third day the bacteria was incubated in the soil.
Se incubaron y cuando eclosionaron bueno, sabemos que comen carne...
They incubated, and when they hatched... Well, we know they eat meat.
Ahora es tiempo de que te incubes en tu crisálida kryptoniana.
Now it's time for you to incubate In your kryptonian chrysalis.
El parásito necesita un cuerpo sano hasta que es incubado.
The parasite needs a healthy body until it's incubated.
El virus incubado continúa ahí, pero la dosis diaria lo mantiene a una distancia segura.
The incubated virus is always there, but the daily dosage keeps it at a safe distance.
Mac, he incubado los microorganismos que Sid recogió de las rodillas de nuestra víctima, y he conseguido aislar tres especies diferentes:
Mac, incubated the microorganisms Sid collected from our vic's knees, isolated three different variations:
Mantén a Electro incubado con 400 mg de tiopental sódico y fenobarbital.
Keep Electro incubated with 400 milligrams of sodium thiopental und phenobarbital.
Sr. Bachmann, que han incubado una cadena interminable de patentemente aplicaciones fallidos, ¿no es así?
Mr. Bachmann, you have incubated a seemingly endless string of patently unsuccessful apps, haven't you?
- Caballeros, como sabéis, he estado incubando mi nueva gran idea en mi Tacoratotio de Ideas.
Gentlemen, as you know, I've been incubating my next big idea in my Taco Tank.
Así que una larva alienígena, incubando en cuerpos humanos.
So it's an alien larva, incubating in human bodies.
Así que, ¿las larvas de Mayfly ya están incubando?
So, Mayfly larvae are incubating?
Debió estar incubando la enfermedad.
Must've been incubating all this time. FACE:
Donde sea que estés incubando estos virus, necesitas destruirlos.
Wherever you're incubating these viruses, you need to destroy them.