Get a Spanish Tutor
to do
"Vosotros, duendecillos, que al claro de la luna.." "trazáis esos círculos de hierbas amargas que la oveja no quiere pacer;"
You demi-puppets that by moonshine do the green sour ringlets make, Where of the ewe not bites;
(¡Mi sal se llama regresa) - Un perro se llevó mis hierbas!
A dog took my herbs!
- El médico no prescribe ni una sola maldita cosa excepto quizás alguna dosis de cascara o hierbas desde que el buque entró en misión.
The Doctor hasn't ordered a damn thing, apart from a few doses of Cascara and one splint since the ship commissioned.
- Escucha, ¿tu fumas hierbas?
- Listen, do you smoke dope?
- Mi amiga es doctora y dice que esa mezcla de hierbas es peligrosa para ti y el bebé.
- My friend is a doctor and she says that that mixture of herbs is dangerous for you and the baby.
"Flor de hierba amarga, lástima que la minga no se empalma... si no me la hacía seguro, a la comadre".
"Flower of bitter herb, chaucha pity that does not stop ... but I made it safe his old friend. "
"La hierba no trata de crecer.
"The grass does not try to grow.
- Mala hierba nunca muere.
Weed does not pass.
A Sofia no le gusta jugar en la hierba alta, sólo le gusta en el green.
Sofia doesn't like playing through the rough; she just wants to be on the green.
Además, solo porque la hierba le hizo bien en la universidad no significa que vaya a suceder de nuevo.
Besides, just because pot made him cool in college doesn't mean it's gonna happen again.