Cirugía para fusionar su columna vertebral para que pueda sentarse. | Uh, surgery to fuse his spine so he can sit up. |
De bebé, los intentos de su cerebro por fusionar las imágenes bidimensionales separadas, de cada ojo, en una imagen 3D terminaban en un serio problema. | As a baby, her brain's attempts to fuse the separate two-dimensional images from each eye into one 3-D image ran into serious trouble. |
Dentro, los átomos de carbono y el oxígeno se comienzan a fusionar. Esas son malas noticias | Inside, carbon and oxygen atoms are about to fuse together, and that's bad news. |
Ellas fusionan hidrógeno en helio, y así, con el tiempo hay menos y menos hidrógeno que fusionar. | They fuse hydrogen into helium, and so, with time... there's less and less hydrogen to fuse. |
En el momento en que la enana blanca comienza a fusionar carbono y oxígeno en hierro está condenada. | The moment the white-dwarf star starts to fuse carbon and oxygen into iron, it's doomed. |
Eso es, desde que se fusiono al cuerpo de su anfitrión. | That is, since it fused with this host body. |
Luego, en Mayo de 1967, una cancion que fusiono Bach con Percy Sledge junto a Bob Dylan y Geoffrey Chaucer Fue escuchada dejando la costa. | Then, in May 1967, a song that fused Bach with Percy Sledge via Bob Dylan and Geoffrey Chaucer was heard leaving for the coast. |
Tomas tejido óseo de la pelvis .... ... y lo fusionas con los huesos de la mano. | You take the bone tissue from the pelvis and fuse it with the bones in the hand. |
*Se fusiona con sus cuerpos y se vuelve mierda otra vez* | It fuses with their bodies and becomes poo again |
A temperaturas extremas, el Hidrógeno se fusiona para formar Helio y el Helio se fusiona en elementos completamente diferentes y más pesados. | Under extreme temperatures, Hydrogen fuses to form Helium and the Helium fuses in entire different heavier elements. |
Como en las estrellas se fusiona el hidrógeno y forma helio que se fusiona y forma carbono. Luego nitrógeno, luego oxígeno, silicio, hierro... | Just as inside stars hydrogen fuses to form helium, which fuses to form carbon, then nitrogen, then oxygen, silicon, iron... |
Cuando Jobs comienza nuevamente en Apple a mediados de los '90, fusiona sus 2 pasiones, la música y las computadoras para crear un dispositivo nuevo y revolucionario | As Jobs' begins his second tour at. In the late '90s he fuses music and computers to created a revolutionary new gadget. |
Cuando el Sol fusiona hidrógeno en helio en su núcleo crea un fotón de luz; una partícula de luz. | When the Sun fuses hydrogen into helium in its core, it creates a photon of light, a particle of light. |
Normalmente fusionamos el tobillo e implantamos una tablilla metálica. | We usually fuse the ankle and implant a metal splint in our young servicemen. |
Sencillamente nos fusionamos de una manera muy significativa. | We simply fused together in a very meaningful way. |
" El amor es un sublime crisol en el que se fusionan hombre y mujer. | " Love is a sublime melting pot in which men and women are fused together. |
A medida que se fusionan , los protones en los núcleos de hidrógeno convertir el 0,7 % de su masa en energía pura . | As they fuse, the protons in the hydrogen nuclei convert 0.7% of their mass into pure energy. |
Al contrario que la fisión, la energía por fusión se produce cuando dos núcleos atómicos se fusionan creando uno más pesado. | The opposite of fission, fusion energy is produced when two atomic nuclei fuse together to form a single, heavier nucleus. |
Conforme se fusionan, crean más energía. | As they fuse together, they produce even more energy |
Cuando los átomos de hidrógeno se fusionan dentro del Sol, fabrican átomos de helio. | When hydrogen atoms fuse inside the Sun, they make helium atoms. |
'La manera que fusionó la política y el deporte. | 'The way he fused politics and sports. |
Algo se fusionó con el fuego. | Something fused to the burn. |
Aparentemente, tu treja de seguridad se fusionó con tu cuerpo... pero estamos en eso. | It appears that the environment suit fused with your body but we're working on that. |
Apenas me lo puse el brazo se fusionó con mi piel. | Barely put it on my arm before it fused to my skin. |
Bueno ¿recuerdas la mujer que se fusionó a la tela de su sofá después de estar sentada ahí durante seis años? | Well, you remember the woman who was fused To the fabric of her couch After sitting there for six years? |
- Las fibras se fusionaron con mi cabello! | - The fibres are fused to the head! |
Algunos músculos se fusionaron con la máscara. | Some of the muscle... fused to the mask. |
Crecieron y se fusionaron con otros huesos bajo la piel. | They enlarged and fused with other bones beneath the skin. |
En los momentos de muerte de esta estrella, sus átomos se fusionaron y comprimieron juntos, haciéndola tan densa que sólo una cuchara de esta enana blanca pesaría una tonelada. | In the star's dying moments, its atoms fused and squeezed together making it so dense that just a teaspoon of this white dwarf would weigh 1 ton |
Esas partículas se fusionaron al aluminio del satélite. | Those particles get fused to the satellite's aluminum. |
Cuando la Convergencia Armónica tenga lugar, me fusionaré con Vaatu. | When harmonic convergence comes, I will fuse with Vaatu. |
Verás mi niño ingenuo, me he vuelto muy vieja, pero esta noche fusionaré mi alma con la de Estella de una vez por todas, y así puedo romper el corazón de los hombres otra generación. | You see, my foolish child, I'm growing very old. But tonight I will fuse my soul into Estella's once and for all. And then I can go on breaking men's hearts for another generation. |
En cuanto se fusione con Vaatu, nadie estará a salvo. | Once he fuses with Vaatu, no one will be safe. |
¡Así que queda en manos de Korra, Mako y Bolin detener a Unalaq antes de que se fusione con Vaatu y se convierta en un Avatar oscuro! | So it's up to Korra, Mako, and Bolin to stop Unalaq before he fuses with Vaatu and becomes a dark Avatar! |
No voy a permitir que te fusiones con Unalaq. | I'm not going to let you fuse with Unalaq. |
Quiero que fusiones la impresión borrosa... con el rostro de tu atacante. | I want you to fuse the hazy impression... with your attacker's face. |
Agarren y fusionen dos deuterios y conseguirán un núcleo con dos protones y dos neutrones. | Take two deuteriums and fuse them together and you get a nucleus for two protons and two neutrons. |
La idea es que a esta velocidad exista la posibilidad de que los átomos se fusionen, creando el átomo de un nuevo elemento. | The idea is that at this speed there's a chance the atoms might fuse together, creating an atom of a new element. |
Son los únicos lugares del universo lo suficientemente calientes y densos para que los átomos se fusionen. | They are the only places in the universe hot enough and dense enough to fuse atoms together. |
- Su cráneo no se ha fusionado, tía. | - His skull ain't even fused together, man. |
- Todo fusionado. | - Everything's fused. |
Al contrario, el tiempo y el espacio se han fusionado en lo que se ha dado en llamar "espacio-tiempo." | Instead, space and time are fused together in what came to be called "spacetime." |
Así que el cuerpo que encontramos fusionado a la pared ese cuerpo que está aquí... ¿eres tú? | So the body we found fused to the wall-- That body right there. That's you ? |
Bueno, Mulder, si era verdadero, ¿por qué un artefacto indio americano sería fusionado en roca en el oeste de la costa del continente africano? | Well, Mulder, if it were real then why would an American Indian artifact be fused in rock on the west coast of the African continent? |
Están intentando descifrar los secretos del alma fusionando biología y tecnología, cogiendo trozos de cerebro y apareándolos con trozos de hardware. | They're trying to crack the secrets of the soul by fusing biology and technology, taking bits of brain and mating them to bits of hardware. |
Necesito que sonría, así sabré si los nervios ya se están fusionando. | I need you to smile for me, so I can tell if the nerves are fusing yet. |
Nos estamos fusionando como las células de un solo cuerpo. | We're fusing together like the cells of a single body. |
Puedo detener el sangrado fusionando moléculas en un baño de protones sónicos. | I can stop the bleeding by fusing the molecules in a sonic proton wash. |
Se está fusionando con la Unidad 00. | It's fusing with Unit 00. |