Dentro de este escudo, conforme colapsa el núcleo la temperatura vuelve a aumentar hasta los 100 millones de grados donde empieza la segunda etapa y los núcleos de helio empiezan a fusionarse. | Beneath this shell, as the core collapses, the temperature rises again until, at 100 million degrees, stage two starts and helium nuclei begin to fuse together. |
El hidrógeno comienza a fusionarse, haciendo un material nuevo y más pesado. | The hydrogen starts to fuse together, Making a new, heavier material... |
Mientras esas nubes de hidrógeno se colapsan más y más debido a la fuerza de gravedad comienzan a calentarse y eventualmente, sus núcleos se calientan lo suficiente para que el hidrogeno comience a fusionarse en helio. | So, as those clouds of hydrogen collapse further and further under the force of gravity, they begin to heat up and eventually, in their cores, they become hot enough for the hydrogen to begin to fuse together into helium. |
Por debajo de esta capa, según el núcleo se derrumba, la temperatura vuelve a subir hasta que, al llegar a los 100 millones de grados, empieza la segunda etapa y los núcleos del helio empiezan a fusionarse. | Beneath this shell, as the core collapses, the temperature rises again, until, at a hundred million degrees, stage two starts and helium nuclei begin to fuse together. |
Solo a esa inimaginable temperatura los átomos del gas pueden comenzar a fusionarse liberando enormes cantidades de energía. Y de esta manera, nace una estrella. | Only at that mind-boggling temperature can atoms of gas begin to fuse together, releasing massive amounts of energy. |
- Su cráneo no se ha fusionado, tía. | - His skull ain't even fused together, man. |
Al contrario, el tiempo y el espacio se han fusionado en lo que se ha dado en llamar "espacio-tiempo." | Instead, space and time are fused together in what came to be called "spacetime." |
En las condiciones adecuadas, los átomos de hidrógeno en el agua puede ser fusionado , convirtiendo algo de su masa en energía pura . | Freeman: In the right conditions, the atoms of hydrogen in water can be fused together, converting some of their mass into pure energy. |
En los 60, lo que había ocurrido era que nuestra idea moderna de naturaleza, de ecosistema y la teoría cibernética se habían fusionado. | By the late 1960s, what had happened was that our modern idea of nature, the ecosystem, and cybernetic theories about computers, had fused together. |
sólo recuerdo todo el daño, toda la ira, toda la desilusión, y todo el amor fue fusionado junto y surgió a través de mi cuerpo de 12 años a medida que lo daba. | I just remember all the hurt, all the anger... All the disappointment, and all the love that fused together... And surged through my 12-year-old body as I delivered it. |
La temperatura en su núcleo se eleva aumentando las posibilidades de tres núcleos de helio fusionándose para formar un nuevo elemento, carbono. | The temperature at their core rises increasing the chances of three helium nuclei fusing together to form a new element - carbon. |