Get a Spanish Tutor
to franchise
La conclusión que se obtiene es que estás tratando de franquiciar Death Race.
So the conclusion to draw, you're trying to franchise Death Race.
Porque tengo que reunirme con un tipo que quiere franquiciar mi clínica carcelaria a nivel nacional.
'Cause I'm meeting with a guy who wants to franchise my prison clinic nationwide.
- Bueno, su padre consiguió su fortuna con franquicias de puestas a punto y lubricantes en diez minutos.
- Well, her father made his fortune on ten-minute tune up and lube center franchises.
- Si. son 2 franquicias diferentes.
- Yes. are 2 different franchises.
Abriré seis franquicias - sólo en Encino el año que viene.
I've got six franchises opening in Encino alone next year.
Ambos comieron en Hoppen Chickens 45 franquicias en California y Arizona
Both ate at Hoppen Chickens. 45 franchises in California and Arizona.
Audrey definitivamente esta vendiendo franquicias.
Audrey is definitely selling franchises.
A finales de los 80's, Paramount buscaba nuevas formas de explotar su franquicia más lucrativa.
it still delivered, you know, what a "Friday" should deliver. By the late 1 980s, Paramount was looking for new ways to exploit their most lucrative franchises.
Cuando dejaste a mamá, cuando arruinaste la franquicia, cuando gastaste todo tu dinero para no ir preso...
When you left mom, when you blew up your franchises when you spent all your money trying to stay out of prison?
Estoy pensando en invertir en una franquicia para hacer tu propio oso.
- I'm thinking of investing in those make-your-own-bear franchises at the mall.
Hace 9 años desarrollamos las licencias y el primer perfume, Creamos el prêt-à-porter. Desarrollamos el estilo americano de franquicia, multiplicando las boutiques.
Nine years of developing licenses, launching our first perfume, 'Y', launching ready-to-wear with the Rive Gauche store, developing American-style franchises, expanding our stores...
Instala nuevas sucursales y luego obtiene la franquicia.
She sets up new branches, gets them up and running, then franchises them out.
Por eso no le gustamos a nadie, porque todo en Estados Unidos debe ser franquiciado, estandarizado y "cerealizado"
That's why nobody likes us, man, 'cause everything in America has to be franchised and standardized and "cerealized"
Hicimos un gran negocio el año pasado cuando empezamos franquiciando el nombre y la técnica de Russell.
We've done such great business over the past year that we started looking into franchising around Russell's name and technique.