Además de ocuparse de las almas y cuerpos de la gente del poblado, se interesa por la historia natural y clasifica la flora y fauna que encontramos. | Not only does he care about For the souls and bodies of the people of the villages where we stop But he takes a keen interest in natural history. |
Ahora, ya sabes que algo duro rodando no coge musgo, pero sí consigue un surtido exhaustivo de flora. | Now, you know that a rolling stiff gathers no moss, but it does gather an exhaustive assortment of flora. |
Steven Fletcher tiene un doctorado en Biología de fauna y flora. | Turns out Steven Fletcher does have a Ph.D. In Wildlife Biology. |
" Cuando las flores se derramen como lluvia, | "When blossoms shower down like rain, |
"... Pero de las flores" | if not diamonds, a simplicity of flowers has adorned her beauty |
"Con flores, decoraré la casa... " | "With flowers I'll do up the house.." |
"Disculpa, Michael, por favor, no te ofendas pero no me gustan las flores artificiales, ya te había dicho que me gustan las flores frescas". | Sorry, Michael. Please don't get offended. It's just that I don't like the dead flowers and I told you before that I like the live flowers... |
"Do vas, criatura, por la espesura cogere las flores de la natura" | "where do you go, child, through the woods I'll take the flowers of nature " |