Get a Spanish Tutor
to show off
- No le hagas caso, quiere fardar.
- Ignore him, he's trying to show off.
- Si a Gus se le permite fardar de su maestría, entonces a mi se me permite fardar de la mía.
- If Gus is allowed to show off his expertise, Then I'm allowed to show off mine.
Claro, vino con ella una vez para fardar.
-Sure. He brought her in one time to show off for her.
Escucha, cariño. Voy a salir con mis amigas para fardar del precioso anillo nuevo de mi precioso nuevo prometido.
Listen, honey, I'm going out with my friends to show off my gorgeous new ring from my gorgeous new fiance.
No necesito fardar con libros o nada.
So, I don't need to show off with books or anything.
Apareció por allí fardando de moto.
He turned up, showing off.
Estabas fardando y te has apresurado
You were showing off and you rushed it.
Normalmente digo tita, pero estoy fardando delante de los monos.
I usually say aunt, but I'm showing off on account of the monkeys.
Solo estarías fardando, supongo.
You'd just be showing off, I guess.
Yo estaré fardando.
I'm gonna be so busy showing off.