Get a Spanish Tutor
to embroider
Así que... terminaré siendo una vieja solterona, y enseñaré a tus 10 hijos a bordar almohadones y a tocar muy mal sus instrumentos.
So... I shall end an old maid, and... teach your 10 children to embroider cushions and play their instruments very ill.
Encantada de conocerte. ¿Sabes bordar?
Nice to meet you (that sound asians make) Do you know how to embroider?
Me gusta mucho a partir de ahora, tengo que bordar "K.W." en todas mis camisas
I like it very much from now on, I have to embroider "K.W." on all my shirts
Porque odio las reglas que les son impuestas a las mujeres callarse, parecer tonta, cocinar, bordar, servir a los hombres... ¿quién te ha dicho que las mujeres hacen sólo eso?
Because I hate the rules that are imposed on the women to be kept silent, to look like a fool, to cook, to embroider, to serve the men... who has said to you that the women do only that?
Seguramente hay tapices para bordar con este tema.
Surely there hangings to embroider this item.
Cuando bordo, canto,
Whether or not I embroider, sing,
Mi esposa bordo el aguila en esta ropa de Hap Ki Do.
My wife embroidered the eagle motif on these Hap Ki Do gowns.
No sabe que bordo.
She doesn't know I embroider.
Que bordas muy bien.
You embroider neatly.
¿Le has dicho a la Reina que bordas?
You told the Queen you do embroidery?
- Sí, borda divinamente.
- She embroiders beautifully.
Tengo una hermana que borda pañuelos muy bien.
My sister is a nun, and she embroiders very nice hankies for me.
los sirvientes dicen que no se ha, visto con nadie y solo salio a caminar en su tiempo libre ella borda y lee libros pero he descubierto alguna nueva información hace un tiempo, una mujer visitó a Lady Jung,
Servants say she meets no one, and only comes out for walks. In her free time, she embroiders and reads books. But I've discovered some new information.
Le bordamos todos los nombres.
See, it's got our names all over it, embroidered.
, Charles Todas pintáis mesas, tocáis el piano, bordáis cojines.
- You paint tables, play the piano and embroider cushions.
Este es el trato, señoritas. Si bordáis bien, podéis ensamblar una espoleta.
Here's the deal, ladies, if you do fine embroidery, you can assemble a time fuse.
Me ha asegurado que bordáis muy bien.
She assured me you're a good embroiderer.
"Se bordan los vestidos con oro y plata.
"Dresses are embroidered with gold and silver."
Hace mucho que bordé los anagramas en él.
I embroidered the monogram long ago.
Un pañuelo que bordé.
It is a handkerchief I embroidered myself.
Yo le bordé esta funda.
I embroidered this case for her myself, and I keep it here always.
Yo le bordé las iniciales.
I embroidered those initials myself.
¿Y aquella almohadita que bordaste?
And that pillow you embroidered, remember?
Este es el último recuerdo de mi madre, ella lo bordó con mi nombre.
It's the last remembrance of my mother, she embroidered my name on it.
Frank me dijo que Ud. Quería el nombre y dirección de la anciana que bordó su tela.
As Frank tells me you want the name and address of the old lady who embroidered your cloth.
Hasta le bordó una enorme flor.
She's even embroidered a great big flower on it.
Mamá lo bordó
Mama embroidered that.
Mi difunta tía lo bordó.
My late aunt embroidered this.
Si fuera mío, tendría cuatro docenas de pañuelos blancos. Del mejor lino. Y tú le bordarías sus iniciales con la seda más delicada.
If he were mine, i would have for him four-dozen white handkerchiefs of the finest linen, and you would embroider his initials in the most delicate scrolls.
Recuérdame que borde eso en una almohada.
Remind me to embroider that on a pillow.
El oro en la ropa está bien, aunque bordado, en los bordes ..
Gold on clothes okay though - embroidery, border..
Quiero que me las bordes en un pañuelo.
I want you to embroider them for me on a handkerchief.
¿Quieres que te la bordemos?
Would you like us to embroider it for you?
Y que borden "Jefe" atrás.
And maybe you could have them embroider "Chief" on the back.
" En un diario bordado Con lirios y ópalo
"ln a diary embroidered With lilies and moonstones
"¡Volker, acepta esta capa que yo misma he bordado a mano como agradecimiento por tu canto!"
I embroidered it myself.
- Calico con un bordado de hilo. - ¿Hilo de plata?
Calico with embroidered thread on it.
- Me permite, le he bordado las "iniciales".
If I may... I've embroidered your initials.
- ¡Todo bordado!
All embroidered!
El pañuelo que la Princesa Heredera dijo que había pasado toda la noche bordando... lo hizo realmente Bu Yong.
This handkerchief that the Crown Princess said she had stayed up all night embroidering, was in fact made by Bu Yong.
Entrábamos para hablar contigo y tú bordando la almohadita. Salíamos y tú bordando la almohadita.
We would come here, you were embroidering... we would leave, you were still embroidering.
Nosotros no estamos bordando libros?
We are not embroidering books ?
¡Siempre bordando en este subterráneo sin luz!
Always in this hole, embroidering.
¿Por qué Madre está bordando tantos crisantemos?
Why is Mother embroidering so many chrysanthemums?