A punto de enlazar con Waddington. | About to link up with Waddington. |
Bueno, deberíamos poder enlazar una imagen a través del perfil de citas de Gonzo. | Well, we should be able to link To an image through gonzo's dating profile. |
El FBI estaba desesperado en enlazar a Zikri con otros ya que era una vergüenza para ellos si no podrían hacerlo. | The fbi was desperate to link Zikri with others because it was an embarrassment for them if they couldn't link him. |
El carguero tiene soporte vital de emergencia, incluidos tanques de O2 localizados en varias partes de la nave, pero por ahora he sido incapaz de enlazar con el sistema. | The freighter has emergency life support, including O2 tanks located in various parts of the ship, but so far I've been unable to link up to that system. |
Eso es por que no creo que haya suficiente para enlazar a Nancy Kershaw en los clústers. | Well,that's because I don't think that there's enough to link Nancy Kershaw to the clusters. |
Ven y toma mi latido siempre me atrajo hacia ti mi aliento siempre se enlazo a ti siempre canto tu nombre | Come, and hold my heartbeat. It always gets attracted toward you. My breath always links with you. |
Como si esto fuera poco, el gobierno ha obtenido evidencia secreta... que enlaza al primo Abraham Rashad con los ataques del 9/11. | As if this were not enough, the government has gained secret evidence... that links Ibrahim's cousin Rashad to the 9/11 attacks. |
El Colibrí enlaza con toda la red de circuito cerrado de televisión en Europa | Hummingbird links up with the entire CCTV network in Europe. |
Es una aplicación que enlaza hacia cualquier conjunto de satélite de Canberra DSS disponible. | Uh, it's this app that links into any available downtime at the Canberra DSS satellite array. |
Eso nos enlaza a la computadora de la biblioteca, que confiscamos. | That links to the computer from the library, that we confiscated. |
Estuve en el perfil de internet del jurado número 5, y enlaza con su registro de boda. | I was at juror number 5's Internet profile, and it links to her wedding registry. |
Entonces enlazamos una serie de compras remotas a un código postal y fijamos una fecha de entrega. | Then we linked a series of remote purchases to a P.O. box and set up a delivery date. |
Nos enlazamos en el nivel inferior. | We'll link up on the lower level. |
Y cuando nos enlazamos a su página... | And when we link to his page... |
Anteriormente en Stargate SG-1... estos brazaletes nos enlazan | Previously, on Stargate SG-1 These bracelets link us together. |
Aquí tienen un esquema de los nodos que enlazan los sistemas de la nave. | This is a schematic of the connection nodes linking the ship's systems. |
Cuando ustedes entonces usan datos de los teléfonos móviles, estos registran su ubicación y enlazan a datos de compras, datos de la tarjeta del metro y de su tarjeta de débito. | When you then take cell phone data, which logs your location, and you link up purchasing data, MetroCard data, and your debit card, you start to get what you could call "metadata" |
Espero mostrarles que las emociones enlazan directamente con el bienestar. | I hope to show you that our emotions link directly to our physical being. |
Estos brazaletes... nos enlazan. | These bracelets link us together. |
- Te enlacé telepáticamente con los otros. | - I've linked you telepathically to the others. |
Escaneé su ciudad... y luego me enlacé contigo. | I scanned your city, and I linked with you. |
Cuando estuviste en contacto con la inteligencia artificial, te enlazaste a través de su conjunto de comunicaciones internas. | When you were in contact with the artificial intelligence, you were linked through their internal communications array. |
De algún modo la caja nos enlazó con los Kinda. | Somehow, the box linked us up with the Kinda. |
Detective enlazó a los seis físicamente dentro de una realidad artificial. | Manhunter psychically linked the six of you within an artificial reality. |
El cubo se enlazó con otra nave Borg y recibió más de 50.000 nuevos drones. | The cube linked with another Borg vessel and received over 50,000 new drones. |
Eso me enlazó a esta web de vacaciones | That linked me to this holiday site. |
Jan lo enlazó para ti en "La Paliza Semanal". | Jan linked it for you on "The Weekly Beat." |
Esa mujer que enlazaron con Tommy Ray no murió de un ataque cardiaco. - ¿Qué intentas decir? | The woman who linked with Tommy Ray did not die of a heart attack. - What are you trying to say? |
Además, Sabersense enlazará todo aparato Saberling viejo o nuevo que exista ¡y creará una sola gran familia! | Now, in addition, Sabersense will link every old and new Saberling appliance in existence, and create one big family! |
Grupo 1 enlazará en 14-50... al amanecer para la evacuación. | Group 1 will link up at 14-50 at dawn for collection, |
La enlazaremos y escoltaremos hasta Babylon 5. | We will link up and escort you back to Babylon 5. |
para abrir formalmente nuestra facultad de informática... mientras nuestro querido amigo Shlomo Zahary está a punto de iniciar la primera fase de nuestra red de telecomunicaciones que nos enlazarán a todos. | to formally open our computer faculty... ..whilst our dear friend Shlomo Zahary is about to roll out phase one of our telecommunications network which will link it all together. |
que nos enlazarán a todos. | The seeds of our educational investment programme are finally beginning to flourish, whilst our dear friend Shlomo Zahary is about to roll out phase one of our telecommunications network which will link it all together. |
"Cada cadena tiene un enlace. | "Every chain has a link. |
"Haz click en el enlace para conseguir dos entradas gratis para mi charla en Minneapolis mañana por la noche". | "Click on link for two free tickets to my talk tomorrow night in Minneapolis." |
"Hola, me llamo Virginie, me gustaría profundizar, cliquee en el enlace". | "Hello, my name is Virginie. "I'd love to get to know you. Click on this link." |
"Tiene que haber un enlace ..." | "There has to be a link... " |
"el final de las especulaciones sobre esto, y hemos escuchado al pueblo... y hemos decidido anunciar hoy... que el enlace del tren de alta velocidad... en realidad no va a seguir adelante." | TV: '...end the speculation about this, and we have listened to the public 'and we have decided to announce today 'that the high-speed rail link 'is, in fact, not going ahead.' |
"Lindos enlaces a IMDB y Wikipedia." | "Nice links to IMDB and Wikipedia." |
- 78 enlaces. | 78 uplinks. |
- Esos no son ni siquiera mis enlaces. | Those aren't even my links. |
- Estoy en una banda rumana que actúa en París, pero tiene enlaces por toda Europa. | - I'm connected to a Romanian outfit working out of Paris but with links across Europe. |
- Tiene todos los termianles de enlaces ascendentes. | - It has all the uplink terminals. |
Necesito que enlacen sus brazos. | I'm gonna need you to link arms. |
¡Su trabajo es mantener a los japoneses fuera de la India impidiendo que enlacen con los alemanes! | Their job is to keep the Japanese out of India keep them from linking up with the Germans. |
ADN enlazado-al-cromosoma-Y. | Y-chromosome-linked DNA. |
Bien, un auto como este tiene un sistema de navegación que apuesto está enlazado al Bluetooth. | Well, a car like this will have a navigation system that I bet is linked to Bluetooth. |
Bueno, está enlazado a sitios web para sus trabajos, el colegio de sus niños... | Well, it's linked to Web sites for her jobs, her kid's schools... |
Bueno, sí, podría haber estado enlazado con su marcapaso. | Well, yeah, it cou be linked to a pacemaker in his chest. |
Buzfeed nos ha enlazado. | Buzzfeed linked to us. |
Con el segundo ejército enlazando, los hombres aerotransportados pueden darse el lujo de relajarse un poco. | With the Second Army linking up, the men of the Airborne can afford to relax a little. (cackles) (shouts in Dutch) |
Estoy enlazando la cámara de seguridad de fuera de la comisaría de Ashdale. | I'm linking to the security cam footage outside the Ashdale police station. |
Nos está enlazando, de alguna forma. | It's linking us together somehow. |