"fomentado la guerra para deponer a dicho rey de su titulo... | "and to stir up war to depose said king from title... |
Cinco años atrás, una tropa de mosqueteros fue enviada a Saboya, para deponer al duque y colocar a su hijo pequeño en su lugar. | Five years ago, a troop of Musketeers was sent to Savoy, to depose the Duke and put his infant son in his place. |
Conspiración con mi intendencia me deponer. | Conspiracy with my quartermaster to depose me. |
Convocaré a un Concilio para deponer al Papa Alexander VI. | I call a council to depose Pope Alexander VI. |
Esperen otros seis meses para deponer, o, Candace, podemos resolver esto ahora mismo. | Wait another six months to depose, or, Candace, you could settle this right now. |
¡Yo te he nombrado capitán y como te nombré te depongo! | I have named as captain and I named depose you! |
- Si deponemos ante el magistrado... antes de que suba la audiencia, podemos apropíese de Rajit de ir a cortejar | - If we depose before the magistrate... before the hearing comes up, we can pre-empt Rajit from going to court |
Qué si deponemos eso ¿éste es nuestro sobrino? | What if we depose that this one is our nephew? |
Si Nápoles ataca a Roma y deponen al Papa Alexander, seguramente los franceses invadirán Italia. | If Naples attacks Rome and deposes Pope Alexander, the French are certain to invade Italy. |
Una fuerza patriótica depondrá al Presidente Bolton en una sesión conjunta en el Congreso hoy. | A patriotic force will depose President Bolton at a joint session of Congress today. |
Sus tropas depondrán al presidente... y nombrarán a Iván Tretiak como líder de Rusia. | Your troops will depose the president... and install Ivan Tretiak as leader of Russia. |
Qué rápido depondrías a esa sombrerera. | How quickly you would depose that milliner. |
"Sólo el testimonio para el procesamiento, deponga contra Malik en el tribunal" | "Just turn witness for the prosecution, depose against Malik in court" |
Es lógico que te deponga. | It is only logical that I depose you. |
Si dejo que la chusma me deponga, tú serás la próxima. | If I let that rabble depose me, you will be next. |
¿Quiere que marche a Roma, deponga a Borgia, y le dé la corona papal con la esperanza de que ponga la corona de Nápoles en esta fea cabeza? | You want me to march to Rome, depose that Borgia, give you the papal crown, in the hope that you'll place the crown of Naples on this ugly head? |
¿Qué va a pasar cuando te deponga, y no puedas decir toda la historia? | What's gonna happen when he deposes you, and you can't tell the full story? |
De esa manera podemos evitar que los Breakers la depongan de antemano. | See, that way, we can avoid having the Breakers depose her beforehand. |
Hacen posible que los parlamentarios conservadores depongan al. | ...make it possible for Conservative MPs to depose |