Get a Spanish Tutor
to do
! ¿Que haces aquí dentro?
What are you doing in there?
"Al abrirse la puerta, la ráfaga de viento arrastró a la bailarina de papel y la hizo caer dentro de la estufa.
"Just as the door opened, a gust of wind picked up the little paper dancer... and blew her into the stove.
"Alá no cambia la condición de la gente hasta que ellos no cambien lo que tienen dentro."
"God does not change the condition of a people until they change what is in themselves."
"Carlos, abre la puerta, sé que estás ahí dentro."
"Carlos, open up the door, I know you're in there."
"Como no opera dentro de ninguna rama definible del gobierno Iron Man presenta una amenaza potencial tanto a la seguridad de la nación como a sus intereses."
As he does not operate within any definable branch of government, The Iron Man presents a potential threat to the security of both the nation and to her interests.
Entonces, tu dentras que hacerlo por el.
So, you're going to have to do it for him.
Has hecho de todo menos poner la lengua en su garganta esta tarde no corro detrás de la gente ellos corren dentras mio.
You've done everything short of putting your tongue down his throat this evening. I don't run after people.
-McNally no me hagas correr dentrás de niñas pequeñas!
- McNally, don't make me run after little girls!