El siguiente paso es crucial, no debe cuajar. | The next step is crucial, you don't want it to curdle. |
Hace tanto que pasé mi fecha de vencimiento... que estoy empezando a cuajar. | I'm so far past my sell-by date I'm beginning to curdle. |
Oh, creo que mi entrepierna esta empezando a cuajar. | Oh, I think my crotch is starting to curdle. |
- Tenemos tiempo de ver si cuaja. | ~ So we've got time if it curdles. ~ Right. |
La leche de la amabilidad humana cuaja y lentamente se hace agria. | The milk of human kindness curdles and turns slowly sour. |
La leche se cuaja diario. | The milk curdles everyday. |
Me llama cuando cuaja la leche. | She calls me if the milk curdles. |
Se cuaja. | It curdles. |
¿Por qué no cuajamos leche y la echamos por mi espalda? | Why not just curdle some milk and pour it down my back? |
Las gachas cuajan en tu cabeza... y aún más fino crece el hilo. | The porridge curdles in your head And ever thinner grows the thread |
Me fui... cuajé, Vince | l've gone off, curdled, Vince. |
- La leche se cuajó ayer. | - The milk curdled yesterday. |
- La leche se cuajó otra vez? | - The milk curdled again. |
Hermano, la leche se cuajó de nuevo. | Brother, the milk has curdled again. |
Usé leche en polvo, la leche se cuajó de nuevo. | I've used milk powder. The milk curdled again. |
¿La crema de la sociedad se cuajó? | Maybe the cream of society's curdled, huh? |
Exposé Colorado tiene esta exclusiva con los antiguos trabajadores de cocina que tienen una historia que cuajará su strudel. | Exposé Colorado has this exclusive interview with former kitchen workers who will tell a story that will curdle your strudel. |
Harás que mi leche se cuaje. | You're making my milk curdle. |
El médico dice que la sangre se había cuajado como la gelatina. | - Extremely. The doctor who made this report has it that the blood was "curdled like jelly. " |
La leche se ha cuajado otra vez. | The milk has curdled again. |
Tu habrías cuajado la sangre. | You would have curdled the blood. |
Y el poco que queda está cuajado. | And what little is left is curdled. |
¡Mi yogurt no está cuajado! | My yogurt's not curdled! |
"Peor aún, la ambición de Jorge está cuajando en ira porque "esta paz le frustra por encima de todo. | 'Worse still, George's ambition is curdling to rage as this 'peace thwarts him most of all. |