Get a Spanish Tutor
to curdle
El siguiente paso es crucial, no debe cuajar.
The next step is crucial, you don't want it to curdle.
Hace tanto que pasé mi fecha de vencimiento... que estoy empezando a cuajar.
I'm so far past my sell-by date I'm beginning to curdle.
Oh, creo que mi entrepierna esta empezando a cuajar.
Oh, I think my crotch is starting to curdle.
- Tenemos tiempo de ver si cuaja.
~ So we've got time if it curdles. ~ Right.
La leche de la amabilidad humana cuaja y lentamente se hace agria.
The milk of human kindness curdles and turns slowly sour.
La leche se cuaja diario.
The milk curdles everyday.
Me llama cuando cuaja la leche.
She calls me if the milk curdles.
Se cuaja.
It curdles.
¿Por qué no cuajamos leche y la echamos por mi espalda?
Why not just curdle some milk and pour it down my back?
Las gachas cuajan en tu cabeza... y aún más fino crece el hilo.
The porridge curdles in your head And ever thinner grows the thread
Me fui... cuajé, Vince
l've gone off, curdled, Vince.
- La leche se cuajó ayer.
- The milk curdled yesterday.
- La leche se cuajó otra vez?
- The milk curdled again.
Hermano, la leche se cuajó de nuevo.
Brother, the milk has curdled again.
Usé leche en polvo, la leche se cuajó de nuevo.
I've used milk powder. The milk curdled again.
¿La crema de la sociedad se cuajó?
Maybe the cream of society's curdled, huh?
Exposé Colorado tiene esta exclusiva con los antiguos trabajadores de cocina que tienen una historia que cuajará su strudel.
Exposé Colorado has this exclusive interview with former kitchen workers who will tell a story that will curdle your strudel.
Harás que mi leche se cuaje.
You're making my milk curdle.
El médico dice que la sangre se había cuajado como la gelatina.
- Extremely. The doctor who made this report has it that the blood was "curdled like jelly. "
La leche se ha cuajado otra vez.
The milk has curdled again.
Tu habrías cuajado la sangre.
You would have curdled the blood.
Y el poco que queda está cuajado.
And what little is left is curdled.
¡Mi yogurt no está cuajado!
My yogurt's not curdled!
"Peor aún, la ambición de Jorge está cuajando en ira porque "esta paz le frustra por encima de todo.
'Worse still, George's ambition is curdling to rage as this 'peace thwarts him most of all.