La llamaba "el maldito desierto abrasado" . | He called it a "goddamn burned-up desert. " |
Nuestros científicos descubrieron demasiado tarde... su verdadera identidad: una especie que había convertido... a los dinosaurios en polvo... cuyas cenizas habían provocado edades de hielo, que hace millones de años habían abrasado la Tierra, dejándola sin vida, y después padecieron hambre, y se durmieron, | Too late, our scientists discovered their true identity... a species which had burned the dinosaurs to dust, whose ash had brought on ice ages, who, in eons past, had scorched the world clean of life, |
Un bombero se ha abrasado el trasero y el grupo espera. | A fire-twirler burned his butt and the troupe's waiting. |
Y un día, batallando en Flandes, contra los franceses, un compañero mío, un chaval como yo, murió abrasado, había que ver la cara del pobre, como para reconocerle! | And one day, fighting in Flanders against the French,... a buddy of mine, a youth like me, was burned to death,... you should have seen that poor kid's face, unrecognizable! |
¡Me habéis abrasado al gato, pero os vais a acordar de mí! | You've burned the cat, but you're going to remember me! |