Estis momentoj, efektive, kiam mi pensis ke lia senĉese agitata menso baraktas sub la pezo de iu premega sekreto por malkovri kiun li penadas naskigi la bezonatan kuraĝon. | There were times, indeed, when I thought his unceasingly agitated mind was laboring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage. |
Estis, eble, la mallarĝaj etendoj al kiuj li sin limigis sur la gitaro kiuj naskigis, grandaparte, la fantazian karakteron de liaj prezentadoj. | It was, perhaps, the narrow limits to which he thus confined himself upon the guitar which gave birth, in great measure, to the fantastic character of the performances. |
Ĉi tie denove mi paŭzis abrupte, kaj spertis nun senton de sovaĝa mirego—ĉar nepre maleblis dubi, en la nuna kazo, ke efektive mi aŭdis (kvankam el kiu direkto ĝi fontis mi malsukcesis diri) mallaŭtan kaj ŝajne foran, tamen raŭkan, daŭran kaj preterkutiman kri- aŭ gratsonon—la nepran ekvivalenton de tio kion mia imago jam naskigis por la kontraŭnatura kriego de la drako tia kian priskribis la rakontisto. | Here again I paused abruptly, and now with a feeling of wild amazement—for there could be no doubt whatever that, in this instance, I did actually hear (although from what direction it proceeded I found it impossible to say) a low and apparently distant, but harsh, protracted, and most unusual screaming or grating sound—the exact counterpart of what my fancy had already conjured up for the dragon’s unnatural shriek as described by the romancer. |
Tonina edziniĝis kun la filo de sinjoro Pardu... kiu estis mia liutfaristo li naskigis al ŝi kvin infanojn. | Toinette married with the young Pardoux, -still my instruments maker- who gave her five children. |
Post la invado la vikingaj viroj edziĝis kun anglaj virinoj kaj naskigis infanojn, rezulte ke iliaj filinoj lernis bonan anglan de siaj patrinoj, kaj iliaj filoj lernis malbonan anglan de siaj patroj, kiuj ne vivis sufiĉe longe en la lando por majstri la lingvon. | After the invasion, Viking men took English wives and fathered children with the result that their daughters learned correct English from their mothers, and their sons learned bad English from their fathers, who hadn’t been in the country long enough to master the language. |
lam ĝi eksplodos, mortos, kaj naskigos novajn stelojn. | Someday soon it will explode, die, and give birth to new stars. |