El la ŝanĝoj ja profitis nur la Ĉapelisto, kaj ĉar la Martleporo ĵus antaŭ la translokiĝo renversis la laktokruĉon en sian teleron, Alicio certe malprofitis.— | The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate. |
Mi mem opinias ke tiu sinteno, kvazaŭ religia, preskaŭ mistika, nepre malprofitos al la raciaj certaĵoj kiujn la lingvistiko tiom malfacile certigis al si ekde F. de Saussure. | For my part, I think that this attitude, is quasi-religious, almost mystical, and can only prejudice the rational certainties obtained through linguistics - after much labour - by Saussure. |