"Ma pühitsen ennast ja oletan, mida sina peaksid oletama. | "I celebrate myself and what I assume you shall assume." |
- Hank. Palun. Ma oletan, et see oli ühekordne asi. | Hank.Please.I assume this was a one-time thing. |
- Ma oletan et sa alustad oma tööga nii ruttu kou võimalik? - Sellest ei tule midagi välja. | - I assume you'll start your paper ASAP? |
- Ma oletan, et Martin Lloydi jälgimist. | - Surveillance on Martin Lloyd, I assume? |
Aga mis Jackist saab? Sa oletad, et terroristid ei tapa teda? | You just assume that the terrorists won't kill Jack? |
Ma ju palusin sul mitte... - Miks sa oletad, et mina rääkisin? | - I asked you not to say anything - why do you just assume it was me? |
Miks sa oletad, et me oleme vanad sõbrad? | Now, why do you assume we're old friends? |
Kittridge oletab, et mina olen mutt, kes on värvatud relvakaubitseja Maxi poolt, kahe viimase aasta jooksul, et hankida talle NOC nimekiri. | Kittridge assumes I'm the mole they've been tracing and I've been in the employ of an arms dealer, Max, for the last two years... to get him our NOC list. |
Nii et kui inimesed teda alt veavad, siis ta oletab pahatahtlikku käitumist. | So, when people fail him, he assumes malevolent purpose. |
- Me oletame seda. | - We'll assume she is. |
- Me oletame, et see on nii. | - We have to assume so. |
Miks Te seda oletate? | Why would you just assume that? |
Miks te oletate, et see on... | Why do you assume that it's... |
Seega te oletate, et ravim oleks aidanud, kuigi te ei tea seda. | You assume that Gambutrol would've helped her, but you don't know. |
DigiCorpi agendid oletavad, et saad väärtuslikku informatsiooni. | DigiCorp's agents will assume you are receiving valuable information. |
Ja miks kõik oletavad, et see on hea? | She normalized. And why does everyone assume that's a good thing? |
Kuulates seda kassetti, mõned oletavad, et see on läbi. | By hearing this tape some will assume that this is over. |
- Sa ei oleta. | - ...with everyone working-- - You do not assume. |
- Ainult oletasin. | - I just assumed. |
- Lihtsalt oletasin. | I just assumed. |
- Ma oletasin, et sa seda teed. | - I assumed you would. |
Kohalik politsei ja piiripatrull oletasid, et need olid mehhiklased. | Local cops and Border Patrol assumed they were Mexican. |
Ma ei rääkinud midagi radioaktiivsest. Sa lihtsalt oletasid... | You just assumed. |
Nad ilmselt oletasid, et ta reisib üksi, kaitseb terroristide eest. | They assumed he was travelling alone, protecting them from terrorists. |
Nad oletasid, et ta vahetas transpordivahendeid lennujaama minnes või riigist lahkudes. | They assumed he was switching transpo On his way to the airport or out of state. |
Enne meditsiinilisi andmeid kontrollimata oletas politsei, et kõik ohvrid põdesid albinismi. | Before they ran the medical records, the police just assumed that all the victims were suffering from Albinism. |
See oli mu viimane võimalus ennast tõestada ja ta lihtsalt oletas, et kukun läbi. | This was my last chance to prove myself and he just assumed I'd fail. |
Seejärel, kui ta juba voodis lamas, kuulis ta poisi korterist keha kukkumist põrandale, kuulis teispool tänavat oleva naise karjumist, läks nii kiiresti kui võimalik eesukse juurde, ning kuulis kedagi trepist alla lidumas ja oletas, et see oli poiss. | When he's in bed, he heard the body hit the floor, heard the woman scream, got to his front door as fast as he could, heard somebody running and assumed it was the boy. |
Ja kuna Mister Bowden pole traagilistel põhjustel enam meiega me oletasime, et te võtate selle ametikoha. | And since Mister Bowden is tragically no longer with us we just assumed that you´d be taking the position. |
Ja kuna Mister Bowden pole... ...traagilistel põhjustel enam meiega... ...me oletasime, et te võtate selle ametikoha. | And since Mister Bowden is... ...tragically no longer with us... ...we just assumed that you´d be taking the position. |
Ja me oletasime, et kõik vaatlusalused hukkusid tules. | And we assumed that all the subjects had died in that fire. |
Loomulikult oletasime halvimat. | So naturally, we assumed the worst. |
Te oletasite, et see olin mina. | - You assumed it was me. |
- Sa ei oleta. | - ...with everyone working-- - You do not assume. |
Kui me just ei oleta, et need tähed on ka segi paisatud. | Unless you assume these letters are out of order too. |
Kui sa ütled, et soe on sind mõjutanud, siis ma veel ei oleta, et sa oled oma aru kaotanud! | If you say the heat's affected you, I won't assume you've lost your minds ! |
Ma ei arva, spekuleeri ega oleta. | Nor do I assume, speculate or hypothesize. |
Andke endast parim, ärge oletage ega võtke asja isiklikult ja pidage sõna. | And don't forget... do your best, don't assume, don't take it personal, and be your word. |
Ja ärge unustage. Andke endast parim, ärge oletage ega võtke asja isiklikult ja pidage sõna. | And don't forget, do your best, don't assume, don't take it personal, and be your word. |
"Ma pühitsen ennast ja oletan, mida sina peaksid oletama. | "I celebrate myself and what I assume you shall assume." |
Aga kui seda tegi keegi teine, siis ma pean oletama, et nad uskusid, et isegi kõige pisem tegu võib muuta tulevikku. | But if someone else did it, I'd have to assume they believed even the teeniest of actions could change the future. |
Aga me peame oletama, et see asi nakatas Scotti selleks, et levida. | But we have to assume That this thing has infected scott In order to spread. |
- Ma võin vaid oletada, et ta plaanib... kogu loomaaia kaubanduskeskuseks muuta... kus ta saab müüa filme loomadest teistes loomaaedades. | - I can only assume he's planning... to turn the entire zoo into a supermarket... where he can sell videos about animals in other zoos. |
- Me ei saa seda oletada - Ma ütlesin "kui". | - We can't assume that-- |
- Me ei tohi midagi oletada. | We can't assume anything. |
Ma arvan, et olen seda vaid oletanud. | -I guess I just assumed that. |
Ma oleksin seda oletanud, Billy. | I would have assumed so, Billy. |
Ma olen alati oletanud, et ma teeksin seda varem või hiljem. | Well, I... I always assumed that I... would, uh... you know, again sooner or later. |