! Dann zahlen wir das Minimum. | We'll just pay the minimum then. |
" Die Krone von England verpflichtet sich 5.000 Guineen in Gold zu zahlen an Auda Abu Tayi." | "The Crown of England promises to pay 5000 golden guineas to Auda Abu Tayi." |
"Die Kinder zahlen für die Sünden ihrer Eltern." | Children pay for the sins of their parents. |
"Du musst die Hypothek zahlen | "You got to pay the house note |
"Hotel Bikini verlassen, ohne zu zahlen." | "Left Hotel Bikini without paying." So you gonna pay up? |
"Ich zahle es Ihnen doppelt zurück, wenn ich wieder da bin." | It was an emergency. I'll pay you back double when I get back." |
"Ich zahle es zurück, Onkel John." | "I'll pay you back, Uncle John." Mmm-hmm. |
"Karte durchschneiden". Und ob ich zahle. | "Cut the card." No, I absolutely pay my bills. |
"Sheena, ein Ausflug mit Mom!" Ich zahle das Benzin. | "Come on, Sheena, road trip with Mom!" I'll pay for gas. |
(Mann) Ich bin im Arsch, wenn ich 2.000 pro Woche zahle. | I'm in the hole, I pay him two grand. |
"Leg dich mit mir an und du zahlst dafür." | "Mess with me, you pay for it." |
"Wenn du nicht zahlst, wirst du mich nie mehr lebend sehen." | "I may not be for long. If you do not pay the sum of one million dollars... you will never see me alive again as these men mean businesses." |
- Auf keinen Fall zahlst du den vollen Preis, wenn ein 2-für-1-Gutschein auf dem Küchentresen liegt. | There's no way I'm letting you pay full price when there's a two-for-one coupon sitting on the counter. |
- Du schuldest, du zahlst. | - You owe, you pay, |
- Du zahlst 12 Mäuse... für ein kleine Nutte, die nichts wert ist. | - You'll pay 12 clams for a piece of cooze that ain't worth nothing. |
"Es zahlt den Tribut der Menschheit an den Tod." | "It pays tribute the humanity of death. " |
"Es zahlt in bar, wie keine Bank es je vermag." | "It pays in cash, as no bank ever can. " |
"Verbrechen zahlt sich aus." | "Crime pays." |
- (Louis) Nehmen wir mal an, er merkt, dass ihm nichts anderes übrig bleibt, hat Angst, hält die Bullen raus, und zahlt. | He's scared enough, doesn't call the cops and he goes through with it, he pays up. That's how it's supposed to work. |
- Das muss schön sein. - Ihr Mann zahlt es. | - Her man pays for it. |
" Slim nahm jedes Mal das ganze Kilo und hat etwa $32.000 dafür gezahlt. | "Slim took a whole kilo each time, for which he paid approximately $32,000. |
"Ich habe für den Lift gezahlt, wo ist mein Schnee?" | "paid 4 my lift ticket. where's my snow? |
# Der Vermieter hat dich bei den Eiern # # Hast du deine Miete schon gezahlt? | - # Landlord's on your balls # - # Have you paid your rent yet? # |
(Clemons) Pork Chop Hill wurde gehalten. An den Preis, der dafür gezahlt wurde, erinnern die Monumente am Bunker Hill und in Gettysburg. | (Clemons) Pork Chop Hill was held, bought and paid for at the same price we commemorate in monuments at Bunker Hill and Gettysburg. |
*Harvey, du hast 50% zu viel für eine Firma gezahlt, die in Ausgaben versinkt aufgrund der Angestelltenverträge, die ich abge- schlossen habe, so dass sie kaum zahlungsfähig ist. | Harvey, you overpaid 50% for a business so buried in expenses from the employee deals that I made that it can barely stay afloat. |
- Celeste zahlte den Preis dafür. | Celeste paid the price. |
- Er zahlte rechtzeitig seine Miete, - wenn Sie das meinen. | He paid his rent on time, if that's what you mean. |
- Ich zahlte ihr 50 Mäuse. | - I paid her 50 bucks. |
- Und er zahlte hiermit? - Ja, Sir. | - And he paid you with this? |
- Wie gesagt, er zahlte bar. | - Like I said, he paid cash. |
- Sag nicht, dass du dafür zahltest? | Don't tell me you paid for that. |
Oder auch deine Wohnung, für den Preis, den du zahltest. | Or this apartment, for what you paid for it. |
(Verringer) Roger, als Sie hier ankamen, zahlten Sie 600 Dollar in bar... es stehen also noch 4400 Dollar aus. | Verringer) Roger, when you checked in, you paid me $600 cash... leaving a balance of $4400. |
- Wir zahlten dafür, richtig? | We paid for that, right? |
65 Riesen zahlten sie für das Album. | Sixty-five grand they paid for the album. |
Aber offensichtlich hat er seine Wahl getroffen als die Zeit kam. Und wir zahlten den Preis. | But, obviously when the time came he made his choice, and we paid the price. |
Aber sie zahlten bar, keine Hinterlegung. | But they paid all cash, no escrow. |
Ihr zahltet ihm ein Honorar, und Ihr gewährtet ihm volle Beköstigung für die Dauer des Auftrags. | You paid him a fee, Madam... and you offered him full board on your property during the commission. |
"Keine Rechnung", darum zahl ich nicht, damit das klar ist! | It says, "Not an invoice," and I'm not going to pay it, all right? What? |
(Jakob) Der Deal war, er bürgt mit dem Haus, ich zahl die laufenden Kosten. | The deal was: He vouches for everything and I pay the monthly bills. I can't do this anymore. |
- Aber ich zahl meinen selbst. | - Well, I'll pay for my own. |
- Also, den Laptop zahl ich Ihnen. | I would like to pay you for that laptop. - I think I should do that. |
- Dann zahl! | Then pay. |