Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Suhlen (to wallow) conjugation

German
20 examples
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
suhle
suhlst
suhlt
suhlen
suhlt
suhlen
Past preterite tense
suhlte
suhltest
suhlte
suhlten
suhltet
suhlten
Future tense
werde suhlen
wirst suhlen
wird suhlen
werden suhlen
werdet suhlen
werden suhlen
Past perfect tense
habe gesuhlt
hast gesuhlt
hat gesuhlt
haben gesuhlt
habt gesuhlt
haben gesuhlt
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte gesuhlt
hattest gesuhlt
hatte gesuhlt
hatten gesuhlt
hattet gesuhlt
hatten gesuhlt
Future perf.
werde gesuhlt haben
wirst gesuhlt haben
wird gesuhlt haben
werden gesuhlt haben
werdet gesuhlt haben
werden gesuhlt haben
Subjunctive II preterite tense
suhlte
suhltest
suhlte
suhlten
suhltet
suhlten
Subjunctive II future tense
würde suhlen
würdest suhlen
würde suhlen
würden suhlen
würdet suhlen
würden suhlen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde gesuhlt haben
würdest gesuhlt haben
würde gesuhlt haben
würden gesuhlt haben
würdet gesuhlt haben
würden gesuhlt haben
Subjunctive I present tense
suhle
suhlest
suhle
suhlen
suhlet
suhlen
Subjunctive I present perfect tense
habe gesuhlt
habest gesuhlt
habe gesuhlt
haben gesuhlt
habet gesuhlt
haben gesuhlt
Subjunctive I future tense
werde suhlen
werdest suhlen
werde suhlen
werden suhlen
werdet suhlen
werden suhlen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte gesuhlt
hättest gesuhlt
hätte gesuhlt
hätten gesuhlt
hättet gesuhlt
hätten gesuhlt
Subjunctive I future perfect tense
werde gesuhlt haben
werdest gesuhlt haben
werde gesuhlt haben
werden gesuhlt haben
werdet gesuhlt haben
werden gesuhlt haben
Imperative mood
suhl
suhlt

Examples of suhlen

Example in GermanTranslation in English
- Wo die Schweine sich suhlen.- Marty's, where all the pigs wallow.
Aber sich darin zu suhlen wird nicht helfen.But wallowing in it isn't going to help.
Also verbringst du entweder die nächsten 175 Jahre damit, dich darin zu suhlen, oder aber du kannst damit anfangen, darüber hinweg zu kommen.So, you can either spend the next 175 years wallowing in it, or you can work on starting to get over it.
Beim heiligen Gideon, hör auf, dich in Selbstmitleid zu suhlen!Stop wallowing in self-pity.
Bring mich nicht zum Lachen, ich versuche mich gerade im Selbstmitleid zu suhlen.Don't make me laugh, 'causeI'm trying to wallow here, okay?
Ich hab das System nicht erfunden, Moses, ich suhle mich nur darin.l didn't create the system, Moses, l just wallow in it.
Ich suhle mich in Selbstmitleid und lebe meine Wut aus, indem ich Koller kriege.l'm wallowing in self-pity and acting out my frustrations by throwing tantrums.
Ich suhle mich nicht.Oh. Are... I don't wallow.
Nur, weil ich mich nicht im Kummer meiner Taten suhle...- Okay. Just 'cause I choose not to wallow in the misery of my own making...
Zugegeben, es war gut, Zeit zu haben, um sich zu besinnen, aber alles, was ich getan habe, ist, meine Zusammenbrüche zu verstecken, während ich mich in einer Grube klinischer Depression suhle.Granted, it has been good to have the time to, uh, to reflect, but all I've been doing is hiding my failures while wallowing in a pit of clinical depression.
Aber das kannst du nicht machen, wenn du ohnmächtig hinter dem Riesenrad liegst oder dich hier suhlst.But you can't do that passed out behind the Ferris wheel or wallowing over here.
Du bist schlau und auch hübsch, so lange du dich nicht in Selbstmitleid suhlst.You're smart, you're funny even pretty when you're not wallowing in self-pity. Am I wallowing?
Du suhlst dich.You're wallowing.
Nein. Du suhlst dich lieber in deinem Kummer durch den Verlust deiner kleinen Freundin.You'd rather sit wallowing in sorrow for your lost little friend.
Sie suhlt sich in der Gosse, weil ihr das gefällt.Sophie wallows in the gutter because she likes it.
Ich suhlte mich im Fleisch der Frauen wie ein Schwein im Klee. Ich hüpfte von Bett zu Bett, schnappte mir alles, was zu haben war, und eilte weiter.I just wallowed in female flesh like a pig in clover... ricocheted from bed to bed... grabbed whatever was going... hurried on.
Ja, bei den Heiligen der Ostkirche ging es immer um die Freude am Glauben. Die Westkirche hingegen suhlte sich in Leiden und Tod.Yeah, the sanctities of the Eastern Church were all about the joy of faith while the Western Church wallowed in... in suffering and death.
Sie suhlte sich bei jeder Gelegenheit in der Rolle der unverstandenen Schauspielerin.Any chance you've got she wallowed in the role of the misunderstood actress.
Und für sehr lange Zeit suhlte ich mich in Kummer und Schmerz, bis das alles war, was mir geblieben ist.So for a very long time, l wallowed in grief and anger until that's all l had.
Sie müssen dich nicht im Schmutz suhlend sehen.They don't need to see you wallowing.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

buhlen
court
fehlen
miss
fühlen
feel
hehlen
do
johlen
hoot
kühlen
cool
mahlen
grind
mählen
do
seilen
abseil
sollen
shall
spülen
rinse
stylen
style
suchen
search
summen
hum
suppen
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

stelzen
stalk
stippen
dip
stochen
kindle
streunen
stray
stürzen
fall
subventionieren
subsidize
suggerieren
suggest
sühnen
atone
tachinieren
do
tanken
refuel

Other German verbs with the meaning similar to 'wallow':

None found.