Get a German Tutor
to want
Ich will es machen, Homer.
I want to do it, Homer.
Ich will nicht noch mehr Ärger.
I don't want to fight.
Ich will nicht sterben!
I don't want to die!
Was willst du denn noch?
What more do you want?
Das willst du nicht wissen!
You don´t want to know.
Was willst du jetzt tun?
What are you going to do?
Geh zu Alain, mach, was du willst.
Go to Alain, do as you like.
Kid, willst du nicht wissen, was dein Anteil ist?
Kid, don't you want to know what your cut is?
Das hat dein Vater auch gewollt.
Like your father would have done.
Als wir dieses Spiel anfingen, war Noah ziemlich erpicht darauf zu wetten, was er zuvor niemals gewollt hat.
When we, uh, when we actually started that game, Noah was quite intent on betting, which he had never done before.
Das ist keine Ehe, die irgendeiner von uns gewollt hat. Aber es ist so, und wir alle werden damit leben müssen.
This is not a marriage that any of us wanted, but it's done now and we all have to live with it.
Du wirst einsehen, dass ich nur dein Bestes gewollt habe.
Someday you will realise I have done you a great service.
Die Wahrheit mag euch fremd sein, aber ihr wollt doch überleben.
I don't expect people to be capable of truth... but at least you're capable of self-preservation.
Ruft, wen ihr wollt, nur nicht die Feuerwehr.
Whatever you do, do not call the fire department.
Lieber Charlie, ich wollte dich nicht wecken.
Dear Charlie, I didn't want to wake you.
Ich wollte niemandem wehtun', sagte Salas.
"I didn't mean to hurt nobody,' Salas told.
Aber ich wollte nicht, dass Du zurückkommst, weil ich krank war.
I didn't want you to feel obliged to come back because I was ill.
Es war so kalt, dass du nicht mehr unter der Decke hervorkommen wolltest.
It was cold, so cold you didn't want to come out.
Also wolltest du doch!
So you did want to!
Ihr wolltet die Karte nicht stehlen?
You did not want to steal the map?
Da wolltet ihr kein Elfenbein mitnehmen.
You didn't try to take away any ivory.
Ich habe alles gemacht, was ihr wolltet.
I did everything you guys asked me to do!
Aber ihr wolltet ja nicht auf Verstärkung warten.
It was you and Neutron who didn't wait for backup.
Wieso wollten sie so viel und waren ihm so ähnlich und konnten doch so wenig?
Why did they want so much, were so much like him, yet were capable of so little?
Wir machen dieses Unternehmen klein, koste es, was es wolle.
We're gonna bring this company down using any means necessary.
Sie sagte, sie wolle nicht mehr reinkommen.
Said she doesn't want to come in again.
Abgesehen davon sagte er mir klar, er wolle nichts mit mir zu tun haben.
Besides, he's made it clear he wants nothing to do with me.
Also. Komme, was da wolle.
Let's do what has to be done!