Stoßen (to push) conjugation

German
41 examples

Conjugation of eiti

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
stoße
I push
stößt
you push
stößt
he/she/it pushes
stoßen
we push
stoßt
you all push
stoßen
they push
Past preterite tense
stieß
I pushed
stießest
you pushed
stieß
he/she/it pushed
stießen
we pushed
stießt
you all pushed
stießen
they pushed
Future tense
werde stoßen
I will push
wirst stoßen
you will push
wird stoßen
he/she/it will push
werden stoßen
we will push
werdet stoßen
you all will push
werden stoßen
they will push
Past perfect tense
habe gestoßen
I have pushed
hast gestoßen
you have pushed
hat gestoßen
he/she/it has pushed
haben gestoßen
we have pushed
habt gestoßen
you all have pushed
haben gestoßen
they have pushed
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte gestoßen
I had pushed
hattest gestoßen
you had pushed
hatte gestoßen
he/she/it had pushed
hatten gestoßen
we had pushed
hattet gestoßen
you all had pushed
hatten gestoßen
they had pushed
Future perf.
werde gestoßen haben
I will have pushed
wirst gestoßen haben
you will have pushed
wird gestoßen haben
he/she/it will have pushed
werden gestoßen haben
we will have pushed
werdet gestoßen haben
you all will have pushed
werden gestoßen haben
they will have pushed
Subjunctive II preterite tense
stieße
(so that I) would push
stießest
(so that you) would push
stieße
(so that he/she) would push
stießen
(so that we) would push
stießet
(so that you all) would push
stießen
(so that they) would push
Subjunctive II future tense
würde stoßen
I would push
würdest stoßen
you would push
würde stoßen
he/she/it would push
würden stoßen
we would push
würdet stoßen
you all would push
würden stoßen
they would push
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde gestoßen haben
I would have pushed
würdest gestoßen haben
you would have pushed
würde gestoßen haben
he/she/it would have pushed
würden gestoßen haben
we would have pushed
würdet gestoßen haben
you all would have pushed
würden gestoßen haben
they would have pushed
Subjunctive I present tense
stoße
(so that I) push
stoßest
(so that you) push
stoße
(so that he/she) push
stoßen
(so that we) push
stoßet
(so that you all) push
stoßen
(so that they) push
Subjunctive I present perfect tense
habe gestoßen
(so that I) have pushed
habest gestoßen
(so that you) have pushed
habe gestoßen
(so that he/she) has pushed
haben gestoßen
(so that we) have pushed
habet gestoßen
(so that you all) have pushed
haben gestoßen
(so that they) have pushed
Subjunctive I future tense
werde stoßen
(so that I) will push
werdest stoßen
(so that you) will push
werde stoßen
(so that he/she) will push
werden stoßen
(so that we) will push
werdet stoßen
(so that you all) will push
werden stoßen
(so that they) will push
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte gestoßen
(so that I) would have pushed
hättest gestoßen
(so that you) would have pushed
hätte gestoßen
(so that he/she) would have pushed
hätten gestoßen
(so that we) would have pushed
hättet gestoßen
(so that you all) would have pushed
hätten gestoßen
(so that they) would have pushed
Subjunctive I future perfect tense
werde gestoßen haben
(so that I) will have pushed
werdest gestoßen haben
(so that you) will have pushed
werde gestoßen haben
(so that he/she) will have pushed
werden gestoßen haben
(so that we) will have pushed
werdet gestoßen haben
(so that you all) will have pushed
werden gestoßen haben
(so that they) will have pushed
Imperative mood
-
stoß
push
-
-
stoßt
push
-

Examples of stoßen

Example in GermanTranslation in English
"Sie stoßen uns zu Boden, aber wir kommen nicht um.""They push us to the ground, but we never fade away."
- Die Normannen stoßen in unser Land vor.The Norsemen are pushing deeper and deeper into our land.
- Sie packen das Weib und stoßen es rein.- you seize the girl and push her inside.
- Sie stoßen weiter vor.- You are to push on.
- Würde dich nie in einen Dornbusch stoßen.- I would never push you in a sticker bush.
- Tun Sie's bevor ich Sie stoße!- Do it before I push you!
Aber stoße dich nicht ab.But don't push off.
Aber stoße nicht auch deine Freunde von dir weg.But don't push your friends away too.
Darum stoße ich Menschen weg.That's why I push people away.
Deswegen stoße ich meine Gegner immer nach rechts.That's why I always push my opponents to the right. Okay?
- Sie fühlte etwas beim Kuss, und jetzt stößt sie dich weg.She felt something when you kissed, and now she's pushing you away.
Aber sein Wille stößt mich zurück.But his will pushes me back.
Bender stößt McCoy weg und schlägt mit der Linken.Bender pushes McCoy out of it now and jabs with the left.
Da ist sie wieder, die unsichtbare Hand bei der Arbeit, die uns kontrolliert, selbst wenn sie uns über unsere Schmerzensgrenze hinaus stößt.There it is again, the invisible hand at work, controlling us, even if it pushes us past our threshold of pain.
Damon stößt dich weiterhin weg, weil er sich selbst hasst, wer er ist und was er getan hat.Damon keeps pushing you away because he hates himself, who he is, what he's done.
(Alex) Wer sagt, er wurde gestoßen?How do you know he was pushed?
- Du hast das Gewehr gestoßen, wenn er schoss?- You pushed the gun when he fired?
- Er wurde nachts aus dem Zug gestoßen.- He was pushed off a train in the night.
- Ich wurde aus dem Fenster gestoßen.- Somebody pushed me out the window.
- Ich wurde in den Brunnen gestoßen.In case you're interested, I was pushed into that fountain.
Das machst du. Du stoßt Leute weg, dass, wenn sie gehen, es nicht so sehr schmerzt.You push people away, so when they leave, it doesn't hurt that much.
Ihr stoßt keinen beiseite und nehmt niemandem seinen Platz weg.You don't push people aside nor do you take their place.
Jedes Mal, wenn ich versuche, dir näher zu kommen, stoßt du mich weg.Every time l try to get close to you, you push me away.
Macht das Fenster auf und stoßt mich raus.Open the window and just push me out.
Mit gestrecktem Degen, hebt euer vorderes Bein hoch und stoßt euch mit dem hinteren Bein ab.With your foil extended, kick your front leg up and push off with your back leg.
"Diese Elende stieß ihre Prinzessin und Wohltäterin"the miserable woman pushed her benefactress,
"Warum Krücken?" "Seine Ex stieß mich die Treppe runter."His ex-wife, the lunatic, pushed me down the stairs. I've split up with my husband too.
- Aber ich stieß ihn weg.- But I pushed him out of the way.
- Man stieß ihn von einem Gebäude.Who killed him, Nails? He was pushed off a building.
- Mutti stieß das Gewehr.- Mother pushed the gun away.
- Nein, sie stießen mich zu Boden.-No. They pushed me to the floor.
- Sie stießen ihn?- You pushed him?
- Sie stießen unseren Radfahrer aus?You pushed our cyclist out?
Am Fluss setzten sie ihn in ein Kanu und stießen ihn vom Ufer ab.So they took him down to the river, and put him in a canoe, and pushed him out from shore.
Die Pferde stießen mich zu Seite und ließen mich nicht trinken. Aber es gab sowieso kein Wasser.These horses pushed me away as if to keep me from drinking water that we couldn't reach anyway.
Weißt du noch, als du 15 warst und mich an deinem Geburtstag in den Kuchen stießt und die brennenden Kerzen verbrannten meinen Bartflaum?Don't you remember when you were 15, at your birthday, when you pushed me into the birthday cake with all your lit candles and it burned the fuzz on my face?
- Komm mit mir. Halt dich fest. Schau zum Horizont und stoß dich mit den Füßen ab.Grab the rails, look at the horizon and push hard on your legs.
Ansonsten stoß ich dich die Treppe hinunter.Otherwise I'll push you down those stairs.
Dann stoß mich nicht fort, wenn es dir schlecht geht, okay?Then don't push me away when you're hurting, okay?
Er stoß mich zu Boden.He pushed me to the ground.
Guck schön zum Horizont und stoß dich ab.Look at the horizon and push on your legs.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

spaßen
joke
staken
punt
stauen
dam up
stehen
stand
stören
disturb
stuken
dip something ininto a liquid
stylen
style

Similar but longer

abstoßen
repel
anstoßen
nudge
umstoßen
knock over
zustoßen
happen to

Other German verbs with the meaning similar to 'push':

None found.
Learning German?