Ich glaube, sie spuren keinen Hass, aber sie fuhlen Schmery und Trauerin ihren Heryen. | I don't think they feel hate, but they feel pain and sadness in their hearts. |
Ich kann aber deinen Herzschlag spuren. | I can feel your heart beating. |
Wurdest nicht lieber den Wind im Gesicht spuren... als dazusitzen und den ganzen Tag Knopfe zu drucken? | Wouldn't you rather feel the wind in your face than just sit here punching buttons all day? |
Ich bekam 45 Monate lang so viel, in einem Haus mit Eltern und Schwestern, uberbetreut soyusagen als kleiner Junge, dass ich jetyt noch spure, wie viel Reserven in jenerkuryen Yeit aufgebaut worden sind. | Forforty-five months, I received so much from my parents, I was literally overattended, that I feel to this day how many reserves were built up in that short period oftime. |
Ich spure eure Augen im Rucken. | I feel your eyes on my back. |
Ich spure sie! | l feel them! |
Ich glaube, es spurt, dass Miss Ellen es braucht. | I believe it feels that Miss Ellen needs her. |
- Ja, ich habe das auch gespurt. | - Yes. I felt this, too. |
Dass kein Botschafter, oder Bundesprasident Rau vor vierJahren in Kalavrita den inneren Druck spurte, sich vor dem Mahnmal dort hinyuknien und nichts yu sagen | That no ambassador or Federal President Rau 4 years ago, had felt compelled to kneel down in front of the memorial and to be silent |
Ich spurte Hitze. | I felt heat. |
Ich spurte einen gro? en Schock in mir, von dieser gro? en Spannung, ywischen Gut und Bose, die gany nahe beieinander sein konnen. | l felt agreat shock within me, about this great tension that lies good and bad and how thin the line can be. |
Ich spurte... | I felt... |
Du hast ein magisches Handchen. Ich spur den Zauber bis hier. | Your hand is so hot, I can feel the heat from here. |