- 'n Engel auf deiner Seite kann nicht schaden. | - It don't hurt having' an angel on your side. |
- 5 Minuten würden dir auch nicht schaden! | - 5 minutes wouldn't hurt you either! |
- Dann kann es nicht schaden, es zu versuchen. - Nein. | Well, then it can't hurt to try. |
- Das dürfte nicht schaden. | - It wouldn't hurt. |
- Das kann nicht schaden. | - lt won't hurt to let him see them. |
Damit schade ich nur mir selbst. | That hurts no one but me. |
Die ursprünglichen Besitzer des Hotels dachten, das gäbe eine schlechte Presse, und schade dem Geschäft. | The original owners of the hotel thought it would be bad press and hurt the business. |
Entweder ich schade jemandem, oder ich lasse es. | I can hurt someone or not hurt someone. |
Es ist zu schade... | It hurts to... |
Ich führe Tests durch.. um sicherzugehen, dass ich Crichton nicht schade, wenn ich ihn ins Koma versetze. | I'm running tests... to make sure I don't hurt Crichton if I put him into a coma. |
- Du schadest deren Unternehmen. | You are hurting their business. |
Aber damit schadest du dir nur noch mehr. | You were sucked into it and now you want to play hero but that will hurt you even more. |
Aber es stört mich, wenn du dir selber schadest. | It bothers me if you're hurting yourself. |
Aber wenn du ihm schadest, schadest du unserer gesamten Familie. | But if you hurt him, you hurt this whole family. |
Auch ich will, dass unsere Kameraden aus Israels Gefängnissen freikommen... aber ich will nicht, dass du deiner eigenen Sache schadest. | l, too, wish to see our comrades released from Israeli prisons but l don't want to see you hurt your own cause. |
- Das schadet nie. | - Never hurts. |
- Der Sirup schadet meiner Zahnfüllung. | The molasses hurts my filling. |
- Es schadet uns und sieht unorganisiert aus. | It hurts us. It makes us look unorganized. |
- Lee Torics Ermordung schadet unserem Fall. | Lee Toric's murder hurts our case. How? |
- Sie schadet sich nur selbst. | She only hurts herself. Please, don't draw attention. |
"Ein wenig Wasser hat noch niemandem geschadet." | A little water never hurt anyone! |
- Da bin ich mir sicher, aber... etwas Glück der Iren hat noch niemandem geschadet. | I'm sure you don't, but a little luck of the Irish never hurt anyone. |
- Das hat dir geschadet. | - He hurt you anyway. |
- Hat nicht geschadet. | - It didn't hurt. |
- Meine hat mir nicht geschadet. | - Mine didn't hurt. |
Anstatt Leuten zu helfen, die mir helfen wollten, sagte ich nichts, um mich selbst zu schützen, auch wenn ich die Einzige war, der ich schadete. | Rather than help people who were trying to help me, I'd just say nothing as a way of getting my own back, even though the only person I was really hurting was myself. |
Die schlechte Publicity schadete Ihnen nicht. | It didn't seem to hurt you, Brogan. |
Ein bisschen Arsch schadete noch keinem. | (JD And Lardo) A little bit of booty never hurt nobody! |
Eines unserer vielen Mottos damals war: "Ein bisschen Arsch schadete noch keinem". | (JD) Like we always said, a little bit of booty never hurt nobody. |
Die Würmer schadeten ihm nicht. | The worms weren't hurting him. |
Sie heilten die Kranken und schadeten den Bösen. | They healed the sick and they hurt the mean. |