(Edi) Können wir queren? | Mind if we cross? |
Am Ende jener Nacht beschloss ich, auf Umwegen die Straße zu queren. | At the end of that night. I decided to take the longest way to cross the street. |
Es bedeutet, dass wir hinter den Sachsen queren, aber es ist der einzige Ausweg. | There is a trail heading east across the mountains. |
Ich habe nichts gegen Euch, Herr Ritter, aber ich muss diese Brücke queren. | l have no quarrel with you, good Sir Knight, but l must cross this bridge. |
Ich werde morgen mit einer Lok die Brücke über- queren, bei deren Bau du mitgeholfen hast... | I'm gonna drive a train across the bridge tomorrow you helped build... |
Wenn ich den Fluss des Todes quere, wirst du Pharao in Ägypten sein. | When I cross the river of death, you will be Pharaoh in Egypt. |
! Immer wenn ich in Deine Nähe komme, rennst Du quer durch den Raum. | Every time I geteven remotely close to you, you run halfwayacross the room. |
"quer durchs Zimmer. | "across the width of the room. |
*Du wurdest gerade geschlagen,* *quer durchs Gesicht, mein Freund...* Für Kinder jeden Alters. | CHORUS: (SINGING) You just got slapped across the face, my friend |
- Das ist unser Trip quer durch die Staaten. | - Our trip across the States. |
- Er ging quer über die Straße. | He just headed across the street. How long ago? |