Entschuldigt. Ich muss kurz pausieren. | I got to hit pause for a second. |
Es schien, als würde die Welt pausieren. | It seemed like the world had paused. |
Ich lasse den Exploit pausieren. | I paused the exploit. Drive. |
Kannst du das eben pausieren? | Can you just put that on pause for a sec? |
Kevin, könnten wir für einen Moment pausieren? | Kevin, could we pause for a moment? |
Ich pausiere es. | i'll pause it. |
Was passiert wenn du, es... pausierst? | What happens if you, like... you know, pause it? |
Das Programm ist pausiert. | The program is paused. |
Du hast pausiert. | You-you paused. |
Spiel pausiert. | Game paused. Agent Mundo is currently on the field of battle and can't talk to you on his first day off in three weeks. |
Und jetzt wo sie pausiert hatten, merkte Marshall, dass er alles tun würde, um so lange wie möglich pausiert zu bleiben. | Pause. And now that they were paused, Marshall realized he would do anything to stay paused for as long as he could. |
Wir haben ihn nicht besiegt, wir haben ihn nur... sozusagen... pausiert. | The Angel is still inside you. We haven't stopped it, we've just sort of...paused it. |
Er kam hierher, um jemanden reinzulassen... und er pausierte das Programm, als er jemanden hörte... | Mm-hmm. He came down here to let somebody in, and he paused the program when he heard someone... maybe walked over there to let them in. |
Und er pausierte... | And he paused... |
Manchmal pausierten sie, um ihre Streite davon abzuhalten, das Thema zu ändern. | Sometimes, they paused to keep their fights from subtly changing subjects. |
Manchmal pausierten sie, weil sie plötzlich etwas anderes tun wollten. | Sometimes they paused because they suddenly had other things to do. |