"Vom Donner lass dich nicht narren. | "Don't be fooled. It isn't thunder. |
# Wird dir schwindlig vor Zorn, # # wenn die Lügner dich narren? | ♪ ♪ does your head spin with rage ♪ ♪ when fooled by the liars? |
He, lassen Sie sich nicht vom Schal narren. | Hey, don't let the scarf fool you. |
Sie kann manchmal so nett sein, doch lass Dich nicht narren. | They can be nice sometimes, but don't be fooled. |
Sie lässt sich nicht narren! | It can't be fooled. |
Mich narrst du nicht mehr mit deinem Getrappel, deiner Schlafstörung und deinem Verleger. | You can't fool me any more with your hoof, hoof, hoof... or your insomnia or your publisher. |
Aber Sie haben mich komplett genarrt, Miss March. | But you fooled me completely, Miss March. |
Also ein Fernseher hat uns genarrt. | Well, you could have fooled me. |
Die kleinen Fischer lebten lieber als Sklaven, als zuzugeben, dass sie genarrt wurden. | And the small fishermen would rather live as slaves than admit they'd been fooled. |
Ich habe dich genarrt. | I fooled you. |
Er spielte den Narren und narrte sie alle. | Played the fool and fooled them all. |
Und er narrte das Kind mit seiner Lüge. | And his fib fooled the child. |