Get a German Tutor
to induce
Das ist Neuro-Inflamatory, dazu da um Schmerz induzieren.
It's a neuro-inflamatory, designed to induce pain.
Ich möchte einen Herzstillstand induzieren.
I want to induce a hypothermic cardiac arrest.
Mithilfe der Artin-Karte induzieren wir Homomorphismen...
Using the Artin map, we might induce homomorphisms--
Natasha dachte, dass man CAA induzieren kann.
Natasha thought you could induce CAA.
Sie sperren ihre Mitglieder in einen riesigen Gefrierschrank um Unterkühlung zu induzieren, - dann wiederbeleben sie sie.
They lock their members in a giant freezer to induce hypothermia, then they resuscitate them.
Und ich kenne das Wort "induziert".
And I do know what "induced" means.
"Warfarin induzierte Hautnekrose".
"Warfarin-induced skin necrosis".
Es könnte eine heroin-induzierte Nephropathie sein.
This could be a heroin-induced nephropathy.
Es könnte eine induzierte Anaphylaxie sein.
It could be induced anaphylaxis, I think it's called.
Ich spreche über die Untersuchung darüber, wer dem Mann eine Substanz induzierte, die CAA verursacht.
I am talking about the investigation into who gave the man a substance which induced his CAA.
Lupus-induzierte Niereninsuffizienz.
It's lupus-induced kidney failure. If we don't start treatment...
Die Rolle der induzierten telepathischen Reihe in diesem sozialen Experiment ist in Theorie sicher.
The role of the induced telepathy series, in the total Canadian social experiment, is theoretically secure.
Dr Stringfellow wies darauf hin, dass er selbst eine schrecklich depressive Zeit hatte als er sich von der induzierten telepathischen Gruppe trennte.
Dr Stringfellow indicated that he himself entered a severely depressive psychological mode upon separation from the induced telepathy group -
Er befindet sich augenblicklich in einem medizinisch induzierten Koma, nachdem er beinahe letzte Woche in einer Auseinandersetzung getötet wurde, die mit
He's currently in a medically induced coma, was nearly killed last week during an altercation on a case Keen was working.
Ich war die letzten 24 Stunden in einem drogen-induzierten Dusel.
I've been in a drug-induced stupor for the last 24 hours.
In der Sanatoriumsphase der induzierten telepathischen Reihe wurden Maßregeln genommen die eine Unterbrechung verhindern mussten welche durch frustrierte telepathische Abhängigkeit verursacht wurde.
In the sanatorium phase of the induced telepathy series, measures were introduced to prevent further instances of interruption caused by frustrated telepathic dependency.