Get a German Tutor
to hire
- Die heuern Illegale an.
- Most of them hire illegals.
- Sie heuern als Klavierspielerin an.
- Might even hire you to play the piano.
Aber wir heuern ein attraktives Mädchen an, das mich heiratet, und wenn der Moment da ist, inszeniert sie eine hübsche kleine Szene wegen ihres Mannes und verklagt Connie wegen Entfremdung.
But we hire some attractive girl to marry me... and when the time comes... she stages a pretty little scene over her erring husband... and sues Connie for alienation of affection.
Also heuern wir Ringo an.
So we hire ringo.
Also, für was heuern sie dich normalerweise an?
So, what do you normally hire out for?
Für den Augenblick heure so viele Deputies an, wie Du kannst. Setze sie ein, um Benzin zu sammeln.
For right now, hire as many deputies as you can use them to help you get gas.
Obliegt völlig dir, heure dir Hilfe an, wenn du magst.
It's yours to run, hire some help if you like.
Du heuerst dauernd Leute an, die Charlie Parker kopieren.
You hire one Charlie Parker imitation after another.
Du heuerst einen Lippenleser mit einem Fernglas an.
You hire a lip-reader with binoculars. No.
Und warum heuerst du Caroline an?
And why would you hire Caroline?
Also Sie verkaufen den Rebellen die Waffen, und die Regierung heuert Sie an, wenn die sie auch benutzen.
So you sell the rebels weapons the government hires you when they use them? Nice, sir.
Also, Frankie heuert einen Schwarzen an, lässt es so aussehen, als ob es Pope war.
So, Frankie hires a black guy, makes it look like Pope.
Denn Pablo heuert nur die Besten an.
'Cause Pablo only hires the best.
Der Kerl heuert uns an, um das zu vernichten, was drauf ist, damit dann später hier starke Pinien gepflanzt werden können.
The owner hires us to get rid of what's on it, so they can come in and put strong pines on it.
Er heuert viele Mädchen an.
He hires a lot of girls.
(Domino) Nach sechs Monaten heuerte Claremont Alf als Fahrer für uns an.
After 6 months, Claremont hired Alf to drive us around.
- Ich heuerte Ihres Vormunds Kameraden an, um herauszufinden, was Sie wissen.
I hired your guardian's comrade to find out what you knew.
- Ich heuerte Sie an, um einen Job zu erledigen... - Sie heuerten mich an, um einen Mann zu töten,... Was ich getan habe.
I'd hired you to do a job-- you hired me to eliminate a man, which I did.
- Ich heuerte eine Hexe an.
Who? I hired a witch.
- Ich heuerte ihn an.
I hired him.
- Ich heuerte Sie an, um einen Job zu erledigen... - Sie heuerten mich an, um einen Mann zu töten,... Was ich getan habe.
I'd hired you to do a job-- you hired me to eliminate a man, which I did.
- Sie heuerten einen Mann an, um Alfred zu töten.
You hired a man to kill Alfred.
Also heuerten sie uns an, um Fragmente der Meteoren eines Schauers zu finden, der vor 25 Jahren auf der Erde einschlug.
So they hired us to find fragments of meteors from a shower that hit the earth 25 years ago.
Darum heuerten die Machthaber John Wilkes Booth an.
So the powers that be hired John Wilkes Booth.
Deshalb heuerten sie Heidi Campisano als Leihmutter an.
That is why they hired Heidi Campisano as a surrogate.
- Solche Ärzte heuere ich nicht an.
If I thought he was a reasonable doctor, I wouldn't have hired him.
Das nächste Mal heuere ich Eishockey-Stürmer an.
Next time, l hire Sal and his union enforcers.
Ich heuere sie an, sie untersuchen den Fall und geben ihn ab.
I hire them, they get into the case a little and they drop it.
Ich heuere sie, ich feuere sie.
I hire them, I fire them.
Sie unterschreiben diesen Scheck. Ich heuere jemanden an.
You're gonna sign this voucher so I can hire a contractor.