Get a German Tutor
to entitle
Aber Immunität und die Mittel berechtigen dich nicht dazu einen Kerl vom Dach hängen zu lassen.
But immunity and means does not entitle you to hang a guy off a roof.
Diese Coupons berechtigen jeden Kanadier zu einem kostenloses Essen bei Bennigan's!
These coupons entitle every canadian to a free meal at bennigans!
Ich glaube kaum, dass neun Monate Schwangerschaft sie berechtigen, uns alle in Gefahr zu bringen.
I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all.
Ich glaube nicht, dass Ihre drei Monate oder wie viele Tausend Dollars Sie berechtigen, sich neu auf den Kern des Geschäftes zu konzentrieren.
I don't think your three months or however many thousands of dollars entitles you to refocus the core of our business.
Ihre Fähigkeiten berechtigen Sie nicht, die Vorschriften zu ignorieren.
And your special skills don't entitle you to ignore regulations!
- Ich bin berechtigt, diese Protokolle einzusehen.
I'm entitled to see those transcripts.
- Sie meinen, Mary fühlt sich berechtigt, sich zu kümmern?
You mean, Mary feels entitled to take charge?
-Dazu sind Sie berechtigt.
You're entitled.
Aber da Ihr nicht zögert mich über Katrina auszufragen, denke ich, ich bin berechtigt meine Fragen zu stellen.
But since you did not hesitate to interrogate me about Katrina, I think I'm entitled to my query.
Aber in diesem Fall, jedoch, glaube ich, dass ein solches Lob berechtigt ist.
In this case, however, I believe such praise is surely entitled.
Der Vertrag, der zum Verleih berechtigte, war nämlich scheinbar noch gültig.
The contract that entitled you to distribute was apparently actually still valid.
Es gibt nichts nervenderes als eine Tussi im Skater Dress, die berechtigte Ansprüche hat.
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress.
Er ist nur wie der Rest der anderen reichen, berechtigten Trottel hier draußen.
He is just like the rest of the rich, entitled jerks out here.