'Und menschliche Gesetze annehmen, 'damit die Gemeinschaft als Ganzes gedeiht.' | "And assume the laws of men," "so that society as a whole may prosper." |
- Also, darf ich annehmen, dass du einen Plan hast? | So, can I assume you have a plan? Yes. |
- Ich kann es nur annehmen. | - I can only assume. |
- Ich kann nur annehmen, dass das der Fall ist. | I can only assume that's the case. Why? |
- Ich konnte nicht. Ich musste annehmen, dass - Tom Theo Zugriff zu allem gab, was wir hier taten. | I had to assume that Tom gave Theo access to everything that we were doing here. |
"Something In The Way" ist ein kompliziertes Stück, weil allgemein angenommen wird, dass Cobain hier über sich selbst singt. | Something In The Way is a complicated song because people assumed that Cobain talked about himself living under this bridge. |
(Frau)... es wird angenommen, dass E75 dem R von M74 gleicht... (May) Widersprüche widersprechen sich wie verschiedene Naturen verschiedener Dinge. | ...where it is assumed that E-75 equals R-and M-75. Contradictions exist everywhere, but they differ in accordance with the different nature of different things. |
- Das haben wir angenommen. | We assumed that the tumors were growing, 'cause he's getting sicker. |
- Das hast du angenommen? | Oh, you assumed it, did you? |
- Er hat angenommen, es wäre die Polizei. | He assumed it was the police. |
"an, wie ich annehme, schwerer Dehydrierung. | "from what I assume was severe dehydration. |
Da ich annehme, dass der russische Gedankenkontroll-Chip nun in | But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling |
Deine, wie ich annehme. | Yours, I assume. |
Der, wie ich annehme, wichtig für euch ist, da ihr deswegen zurückkamt. | Which I assume is important to you since you came back for it. |
Dr. Saroyan, wie ich annehme. | Dr. Saroyan, I assume. |
- Okay. Ich möchte, dass du annimmst, dass ihr Haus überwacht wird. | I want you to assume that her home is being monitored. |
Aber es wäre vielleicht leichter für alle, wenn du einfach eine neue Identität annimmst. | But it might be easier for everyone if you just assumed a new identity. |
Nun, ich glaube, du bist sehr optimistisch über die Bereitschaft der Admiralität, diese Schiffe auszurüsten, von denen du annimmst, dass du sie beschaffen kannst. | Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. |
Wenn du annimmst, dass dir Gott verzeiht, dann ist es fort, oder? | If you assume that God forgives you, then it's gone, right? |
Wenn du annimmst... bist du nur ein Miststück. | When you assume... you're just a bitch. |
Nein, ich habe eine ehrgeizige Tante in Belsize,... die genau wie Sie annimmt, dass im Leben nur... Vermögen und Ansehen zählen... und die die Liebe als Teufelswerk verschmäht. | No, I have an ambitious aunt in Belsize who, like you, assumes that wealth and reputation are all that life depends on and despises love as though it were the devil's own creation! |
Als ich noch annahm, dass ich ein Aschehäufchen sein würde. | - Yes. When I assumed I'd be a pile of ash. |
Da jeder annahm, dass das Gerede über Zombies etwas anderes verdecken sollte, forschte ich unter der Annahme wenn von Zombies die Rede war, dass auch Zombies gemeint waren. | Since everyone assumed that this talk of zombies was cover for something else, I began my investigation on the assumption that when they said "zombies," they meant zombies. |
Der Höhlenmensch, der ein Rascheln im Busch hörte und nachsah, lebte länger, als derjenige, der nur annahm, es sei der Wind. | The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. |
Die alten Eideloner waren nicht seit langem tot, wie jeder annahm. | Arnessk. These ancient Eidelons were not long dead as everyone assumed. |
Genau, und jeder einfach annahm, dass er log. | Right, and everyone just assumed he was lying. |
An der, wo du annahmst das sie mehr Geld wollte? | The point where you assumed she wanted more money? |
Ich sagte, dass du die Polizei nicht angerufen hast, weil du annahmst, dass ich sie vom Hotel aus verständige. | - Well, I said you didn't phone the police because you naturally assumed that I would do it from the hotel. |
All diese politischen Konstrukte wurden erschaffen von Denkern, die annahmen, wir würden auf einem Planeten mit unbegrenzten Ressourcen leben. | All of those political constructs were created by writers who assumed we lived on a planet of infinite resources. |
Als wir um unsere Leben rannten, brannte er alles nieder und wie wir annahmen, auch Marcel. | And as we fled for our lives, he burnt it all to the ground and with it, he assumed, Marcel. |
Immer annehmend, dass wir die einzigen Zwei im Ring sein werden. | Always assuming we're the only two in the ring. |
In diesem Metier aufgewachsen, annehmend, dass es eines Tages... | Grew up in that place assuming that one day... |