Get a German Tutor
to do
"Moment mal, es ist gesetzlich festgelegt, was sie tun sollen und wie transparent alles ablaufen muss.
There are laws about what they're supposed to do and how transparent they are supposed to be. They violated those.
- Dave, ich glaube nicht dass die Fluttore das Wasser schnell genug ablaufen lassen.
Dave, I don't think the flood gates will release the water fast enough.
- So wird es ablaufen!
That's how it's going down!
- Twinkies können nicht ablaufen.
- Twinkies don't expire.
- Und wie soll das ablaufen?
And how does that go?
Dein Pakt ist abgelaufen.
Your deal is done!
Mach dich bereit, du Bestie, deine Zeit ist abgelaufen!
Prepare, foul beast, your time is done! Oould you kill me and then sing?
Sagen Sie dem Anwalt, seine Zeit ist abgelaufen.
Tell the lawyer he's off the clock. We're done.
Denn Ausbildung ist ein Prozess, der nicht nach vorgeplanten Zeiten abläuft.
For education is a process that does not begin and end on some set schedule...
Der Mann hat nicht den blassesten Schimmer, was in seiner eigenen Firma abläuft.
The guy doesn't have the foggiest idea what's going on at his own company.
Es spielt keine Rolle, wie sauber die eigene Flucht abläuft.
It doesn't matter how clean your getaway is.
Und wenn es nicht groovt und fies abläuft, dann sag einfach:
If it doesn't groove, or what I'm saying ain't straight trippin', say, "Oh, no, you didn't!
Die Zulassung nach dem Gesetz für geistige Gesundheit kam wohl doch bevor Ihre Haftstrafe ablief...
Well, we got a call that they did convert you to a Mental Hygiene Law admission status by the deadline of your sentence, so... . Wait a minute.
Ich bin froh, dass es nicht so ablief.
Well, I'm glad it didn't go down that way.
Jedenfalls... lch wusste nicht, was zwischen lhnen ablief, bis zu dieser Nacht.
Anyway... I didn't know what was going on between you two until that night.
Nur, was ich nicht wußte, das war, daß meine Zeit bereits ablief.
What l didn't know was that my time was running out.
Und nicht nur, dass ich daran nicht beteiligt war, setzte ich desweiteren... keinen müden Cent in der Series, nachdem ich herausfand, was hier ablief."
And not only was I not in on the deal, I furthermore did not bet one red cent on the series after I found out what was underway."