A veure, no soc zambià, però la visió d'aquell "poder de iaia" esperançada en el xut de Geremi que va creuar la línia de meta i va suposar l'empat dels lleons em va donar ardor. | I mean, I’m not Zambian, but still the sight of that “granny power” hopeful of a shot from Geremi actually crossing the line to bring the Lions level literally gave me heartburn. |
El seu jazz, sensual i íntim, i sovint en anglès, combina cançons de blues amb melodies dels amazics marroquins. La seua música ha aconseguit d'alguna manera creuar fronteres i atraure el gran públic. | Her sultry and intimate jazz style, often sung in English, mixing blues songs with Moroccan Berber melodies, has somehow managed to cross cultural barriers, attracting even larger audiences. |
Després van creuar la frontera xinesa per anar a la ciutat de Shwe Li i comprar-hi coses necessàries per als refugiats. | They then crossed over to Chinese's border town of Shwe Li to buy the necessary things for the refugees. |
Encara que els pares de la petita Belmina finalment van aconseguir creuar la frontera en busca de tractament mèdic, la mort de Berina Hamidović, amb tan sols un mes de vida, per causa dels obstacles burocràtics que li van impedir rebre el tractament mèdic necessari, va avivar les protestes, segons informen els mitjans bosnis. | Even though baby Belmina's parents eventually managed to get her across the border for treatment, the death of one-month-old Berina Hamidović due to this bureaucratic obstruction to her medical treatment, as Bosnian news outlets reported , further fueled protests. |
Segons un informe del grup, el nombre de persones que van creuar les fronteres de forma irregular va augmentar un 42 % durant els dos primers mesos del 2015. | According to the group's report, 2015 saw a 42 % increase in irregular border crossings in the first two months of 2015. |
Si creues ara cap a l'Iran estaràs sol. | You cross into Iran now and you will be completely on your own. |
Ningú creua, ningú es canvia. | No one crosses, no one trades. |
I si canviem els panells A, B i F, el creuem l'H amb l'alumini?. | What about if we replace panels A, B and F and crossbar H with aircraft-grade aluminum? |
Sigui com sigui, cal que creuem el riu i l'únic pas es troba als Bessons. | To do either we need to cross the river and the only crossing is at the Twins. |
Volen que creuem el riu. | - He wants us to cross. |
I si canviem els panells A, B i F, el creuem l'H amb l'alumini? . És clar. | What about if we replace panels A, B and F and crossbar H with aircraft-grade aluminum? |
Tanmateix, molts apàtrides no són refugiats, perquè mai han creuat una frontera internacional. | However, many stateless people are not refugees as they have never crossed any international border. |
El 30 de novembre del 2014, el director, Khosro Masumi va dir al periòdic Aftab: "Aquesta pel·lícula no ha creuat cap línia vermella. | “This film has not crossed any red lines. We even did some changes for the Fajr Festival,” director Khosro Masumi told the Aftab newspaper on November 30, 2014. |
Encara no ha creuat la frontera. | Up to now he hasn't crossed the border. |
He creuat la ratlla, amb ell. | I crossed the line with him. |
...la guerra pot haver creuat la frontera amb Albània. | ...the war could have crossed the Albanian border... |
Quan creueu York, aneu cap al sud. | When you cross York, head south. |
Si creueu el mar amb un exèrcit comprat... | If you cross the sea with an army you bought-- |
No creueu els vostres peus. | Don't cross your feet. |
@SorriSorrilla: "Els/les subsaharians/es creuen l'estret amb patera perquè els agrada fer rafting d'alt risc" Marina del Corral | Marina del Corral's only brain cell has the spirit of adventure, too. Subsaharian Africans cross the strait in open boats because they like extreme rafting" - Marina del Corral. |
@AymanM: Milers de manifestants favorables a Mursi creuen el pont 6 d'Octubre cap a Tahrir. | @AymanM: Thousands of pro-morsi protestors moving across October 6 bridge towards tahrir. |
Milers de manifestants favorables a Mursi creuen el pont 6 d'Octubre. | Thousands of pro-Morsi protestors cross the October 6 bridge earlier today. |
Per demanar-vos que ens obriu les vostres portes, missenyor, perquè el meu fill i els seus banderers creuen el Trident i avancen. | To ask you to open your gates, My Lord, so my son and his bannermen may cross the Trident and be on their way. |
Perquè Lesko i Ogrodowa no es creuen mai. | Because the Leszno and the Ogrodowa never cross. |
Cap dubte ni cap camí es creuarà de nou. | No doubt our paths will cross again. |
No creuis els braços, si pots evitar-ho. | Don't cross your arms, if you can help it. |
Recomenem que creuin informació d'informes veterinaris..... ...amb residents del veïnat. | We recommend cross-checking veterinary records with residents in the neighborhood. |
Nyus creuant el riu de Stefan Swanepoel. Imatge a Wikipedia, amb llicència CC-BY-3.0. | Wildebeest crossing the river by Stefan Swanepoel in Wikipedia (CC-BY-3.0). |
Si aquesta cosa es tanca mentre jo encara l'estic creuant, - què em passaria? | If this thing closes while I'm still crossing through, what happens? |
Hi ha un home amb una jaqueta grisa i ratlles grogues creuant El Barghout. | There's a man with a gray jacket, yellow stripes crossing El Barghout. |
- creuant El Barghout. | - crossing El Barghout. |
Sí, està creuant el carrer. | Yes, he's just crossing the street. |