.وأنتِ ما تزالين تكنّين مشاعر لها بالرّغم من أخذِ عشيقٍ سحره وخفّة دمّه .ليست متعلّقة بـ عاطفته الجامحة في اغراء النّساء | And you still have feelings for her, despite taking a lover whose charm and wit is only matched by his unbridled passion in the boudoir. |
فليس لديّ فحسب البنية التحتيّة للتحرّك بسرعة وخفّة | I just don't have the infrastructure to move so much so quickly. |
(أخفِ البطاقات يا (سيل | Keep the cards down, Sil. |
(توقف مكانك، تروى ، (تكس أخفِض سلاحك | Whoa, easy there, Tex. Put down the gun. |
(كُنت لأفعل ذلك بنفسي يا (تان تان .لكنك أخف وزناً وأقل فرصة فى إيقاظ الرجل | I'd do this myself, Tintin, but you've a lighter tread and less chance of waking the boys. |
- أخفِض صَوتَك | Keep your voice down. |
- أخفّضّ من صوت الموسيقى. | - Turn down the music. |
! "لا تخف , "إميليان | It's a long way down. It's OK. |
! (فريدريك) لا تخف، سوف اعود قريباً | Frederik, don't be afraid. |
! (لا تخف (غويدو_BAR_ | Don't be afraid, Guido! |
! قدّ، لا تخف | Drive, don't be scared, drive! |
"! سام) لا تخف، أنا أثق بك)" | Sam don't be afraid! |
- ...لا أدري، لكن - ،إذا كنتِ لا تخفين شيئاً فلمَ أنتِ متوترة؟ لمَ قد أقتلها؟ | I don't know, but, uh, you know, if you have nothing to hide, why would you be nervous? |
.لا أصدق أنّك كنتِ تخفين هذه عني - .أجل، لا يجب أن تنتهي كما تعلمين - | I can't believe you've been holding out on me. Yeah, well, it doesn't have to end, you know. |
أنت لا تعترفين قتل رجل ومن ثم تخفين التفاصيل ما لم تكن التفاصيل تكشف عنك | You don't confess to killing a man and then hide the details unless the details reveal more about you than the crime itself. |
أنتِ تخفين شيئاً، أياً كان ذلك فلن توقعي بيّ، معكِ | - You are hiding something. Whatever it is, you're not taking me down with you. |
أنتِ لا تخفين الأشياء عني | You don't keep things from me! |
إنْ كان هذا يخفّف مِنْ فظاعة الأمر - لا بأس - | That doesn't make any of this less horrible. It's okay. |
لا تتحركي ، "نفسة التنين" لا تنفجر .حينما يوطأها أحدهم ، بل حينما يخف عنها | Don't move. Dragon's breath doesn't explode when somebody steps on it, but when somebody steps off it. |
هذا لن يخفّف متاعبي | It doesn't make it any easier. |
{\fnAdobe Arabic}.. فلمَ لا نخفِضُ أسلحتنا | So why don't we just lower our weapons... |
دعنا نخفّض هذا الصوت | Let's turn this down |
لماذا لا نخفّض الصوت؟ | Why not turn it down? |
نحن يجب أن نخفّف هذه العناوين البارزة. | we've got to tone down these headlines. |
وإن لم نخفّض تكاليفنا ونزيد أرباحنا .فلن يبقى إرث لتتم حمايته | And if we do not dramatically reduce our costs or increase our profits, there won't be a legacy to protect. |
"و لا تدعونني لمباريات "التنانين السجون اللتي تقومون بها ! و تخفون الترامبولين السري عني | You don't invite me to your Dungeons and Dragons games or your secret trampoline! |
.أعلم أنكم جميعا تخفون شيئا ما أنت وأصدقاءك الخارقون إما محبوسون خلف أبواب مُغلقة أو أنكم تتظاهرون بأنكم لا تتقاتلون | You and your friends are either locked behind closed doors or pretending not to fight in the briefing room. |
أنتم تخفون أسلحتكم دائماً بنفس المكان | Always stashing your guns in the same places. Come down. |
أنتم تخفون البضاعة في الصنابير | You guys hide your drugs in the hydrants, don't you? |
أنتم من تخفون الأدلة لماذا لا تخبرونا ما لديكم ؟ | Why don't you tell us what you've got? |
لكن لا تخفن | But do not fear. |
"القريز" يخفون مايفعلونهُ | The Grays hide what they do. |
- الاطباء, يغطون عيون الفتيات بأشرطه سوداء لكن نادرا ما يخفون هويتهن | The doctors, they cover these girls' eyes with black bars, but it hardly conceals their identity. |
.الأبطال لا يتمثّلون في مُجرّد صور واهية - .الأبطال الحقيقيين لا يخفون شيئاً - | And real heroes don't stop to strike a pose. Real heroes don't have anything to hide. |
أبقوا أعينكم مفتوحة، لا أعلم لماذا و لكن السفاحين و من يخفون الكنوز دائماً ما يتركون بعض الأدلة الصغيرة | Keep your eyes peeled. I don't know why, but serial killers and people that hide treasure always leave weird little clues. |
أعضاء الفريق لا يخفون شيئاً | Team members don't hold out. |
فقط الفتيات الصغيرات هن اللائي يخفن نزول السلم فهل أنت فتاة صغيرة؟ | Mm-hmm. Only a little girl would be afraid to come down the ladder. |
ما هو أكثر شئ يخفن منه؟ | What do they fear most? |
يقابل ربما 50 إمرأة وعندما يخبرهن .يخفن أو يضحكن | What does he do? He meets maybe 50 women and when he tells them, they faint or they laugh. |
بالتأكيد تعلم . وخفت أيضاً | Sure you did. You were just scared. |
جدة جدة جدتي فعلت هدا أمامي من قبل كنت في الثالثة وخفت منها طيلة حياتي | My great-great grandmother did that to me one time when I was three and scared the life about me. |
! حاول أن تخفي لهفتك | So what do you reckon the range of this thing is. |
" أنا أقول بـ " ع م " عملية تخفي " | I'm doin' a U.C. |
"حسنا", اريد منك ان تسدي لي معروفا بحاجة ان نعرف اذا انها تخفي اي مال هناك | All right, I need you to do me a favor. |
( عجباً .. إن كانت ( ليلي ) و ( ماراشال يريدانني أن أضغط عليه فلربما تكون ( جانيت ) تخفي سراً خطيراً بالفعل | If Lily and Marshall want me to click on it, maybe Janet really does have a deep, dark secret. |
(أعرف بأمر (سامانثا روث - إنها تخفي شيئاً عن مقتل ابني - | What if we don't find him alone? What if Mara's with him? What, you mean his accomplice? |
إيّاكم وأن تخفوا شيئاً لأنّنا سنكتشف ذلك | I'd urge everyone, don't hide anything... because we will find out. |
لستم مضطرين أن تخفوا | You don't have to hide |
هذا إذا لم تقوموا بقليل من الحفر هذا إذا لم تريدوا أن تخفوا شيئاً ما | Not unless you had to do a little digging, not unless you wanted to hide something... or someone. |
وبالمناسبة، لا تخفوا شيئاً، مفهوم؟ | And by the way! Don't, don't hide anything! |
.وواعدين حقا ربما عليهم الان .يظهروا لك ما يخفوا من مهارات | Very promising. Perhaps they'll show you what they've been doing. |
أترى , لا أظنه يفترض بالزملاء أن يخفوا أسراراً عن بعضهم لكنّ القرار عائد إليك | See, I don't think partners should have secrets, but your call. |
إنّهم لم يخفوا "الفائق" في ...كومة عشوائية من | They didn't hide the ascendant in a random pile of... |
نعم ، العديد من الأبطال الوحيدين الذين يحاولون أن يخفوا حقيقتهم و هذا لا يبشّر بالخير لحياتي العاطفية | Yeah, more lonely superheroes who have to hide their true identities, which does not bode well for my love life. |
وأحث الجميع ألا يخفوا شيئاً | I urge everyone, don't hide anything, |
! خفّف السرعة - ! | - Slow down! |
) .خفّضتُ سعرَ قبّعة راعي البقر من 15 إلى 10 | I got a 1 0-gallon hat marked down from 15. |
,الساعة الأكثر خفّة هي الأغلى ثمنًا أيّ واحدةٍ تريد؟ | Lighter watches are more expensive Which one do you want? |
,و خف تورم الدماغ قليلاً | Brain swelling's down slightly. |
- .لقد خفّت الحمّى بعض الشّيء - | His fever came down a little. |
(بعدها استخدم (مايك .التعاونية ليُخفي ثروته | And Mike starts using my co-op to stash his dough. |
(ستيف)، ألا تظنّ أنّ (دايان) تملك موهبةً خفيّة... ؟ | Steve, don't you think that Diane has hidden talent |
(مِنَ الضروري إظهار المرحاض، لأنَّ (ماريون كران .ستُخفي أدلة بداخله | Well, it is completely necessary to show the toilet... because Marion Crane attempts to flush evidence down it. |
* أهلاُ بكم في ميفلد * * أيامُنا طويلة * * نحاول جاهدين * * لكن ما باليدِ حيلة * * نبقي مواهبنا خفيّة * | * welcome to mayfield where the day feels long * * we act strong, but there's got to be something wrong * * see, we got hidden talents * * you don't see hidden secrets * * if we could show you those * |
,إن كنا نستطيع أن نُخفي أنفسنا فهل بإمكان "الساقطون" أن يفعلوا ذلك ؟ | If we can hide ourselves, can the Fallen do the same? |
كفاكِ سُخفاً | -Oh, don't be silly. |
لما تأتي للاجتماعات إن كنت تجد هذا سُخفاً؟ | If you think this is so ridiculous, why do you bother coming to these meetings? |