{\fnAdobe Arabic}.. فلمَ لا نخفِضُ أسلحتنا | So why don't we just lower our weapons... |
دعنا نخفّض هذا الصوت | Let's turn this down |
لماذا لا نخفّض الصوت؟ | Why not turn it down? |
نحن يجب أن نخفّف هذه العناوين البارزة. | we've got to tone down these headlines. |
وإن لم نخفّض تكاليفنا ونزيد أرباحنا .فلن يبقى إرث لتتم حمايته | And if we do not dramatically reduce our costs or increase our profits, there won't be a legacy to protect. |
. يجب أن تنخفّض | You have to keep down. |
الطّاقة تنخفِض إلى خمسة عشرة بالمائة | Powerisdownby15%. |
دعونا نخفت أضواء المسرح | All right, let's dim the house lights. You remember when he did those chickens? |
تَحَسَّنَ الاقتصاد، و انخفَضَت الجَريمَة | The economy's up, crime is down. |
لكن نِسبَة الجريمَة انخفَضَت و الضَرائِب انخفَضَت | But crime is down, taxes are down. |
و قالَ الحاكِم أنَ مُعدَّل الجَريمَة انخفَض بسببِ الأحكام المُطَولَة | And the governor said the crime rate is down because of longer prison sentences. |