,إنه فرط للزينة في الوقت الحالي و لكن أبي سيحضر لي ألماسة لألبسها | - Is it? Oh, wait, yeah, that does sound familiar. |
,الورم أدى إلى سكري كاذب مسبباً فرط بصوديوم الدم و نوبة قوية | The tumor resulted in diabetes insipidous, causing hypernatremia and culminating in a seizure. |
أدعو الله ، أنك لن تُفرط بها | I pray God that you don't abuse it. |
أم يبدو ذلك أمر مُفرط على السواء؟ | Or does that seem equally as intemperate? |
أنا لا أرى أن الإستخدام المُفرط للمخدرات يستحق دراسة علمية | I don't see how excessive use of narcotics is worthy of scientific study. |
- .كلّا - لكن بإمكاني أن أفرط في التّحميل على مزوّد .الطّاقة بالغرفة وذاك سيُحدث إغلاقًا اضطراريًّا | But I can overload the room's power supply which should cause an emergency shutdown. |
- إحرصي بأن لا أفرط بالشراب | Make sure I don't overdo it. Okay. |
- لا أريد أن أفرط في الحركة | - I don't wanna over-wriggle. |
- لم أفرط فيه، لقد سرقوه مني - | I didn't. They stole him away. What accounts do you have? |
... خمنتُ ، بشكل صحيح أن طبيب اللورد (هينري) سيرجح ... أنه قد أفرط في تناول الخمر و ببساطة سيعزو الوفاة إلى أزمة قلبية | I surmised, correctly, as it proved... that Lord Henry's doctor would assume that he had succumbed to a surfeit of port... and would politely ascribe death to a heart attack. |
, جيم ) , أستمع لي ) . لا تفرط بخيالك | Jim, listen to me, don't let your imagination run wild. |
.. إستمتع بوقتك و لا تفرط في الشراب | Have fun and don't drink too much. |
.إن (باندورا) تفرط في الحماس .فنحن نقوم بالتمارين كل ليلة | Pandora gets over-stimulated. We do exercises nightly. |
آرون)، أطعم الأسماك، ولكن لا تفرط) .في إطعامها | Aron feeds the fish. You overdo it. |
أن نكون الأفضل في أمرٍ ما .هو شيء نادر للغاية .لا تفرط بشيء كهذا | Being the best at something is a very rare thing. You don't just toss something like that away. |
لأنكِ تفرطين بالشرب فهذا لا يعني بأنه ليس لديكِ رأي | Just 'cause you drink too much doesn't mean you don't have a say. |
لماذا تفرطين في وضع الزينة؟ | Why do you wear so much eye make-up? |
لنتأكد من ألّا يفرط بالإحتفال | Make sure he doesn't over-celebrate. |
فيرونيكا) لا ، لا , سنستخدم فأس) لن نفرط بالذخيرة | "My precious." Oh, don't do that. |
أنتم يا رفاق تفرطون في ... إرتداء ملابس أمن الحرم الجامعي ، ألستم كذلك ؟ | You guys are a little over-dressed for campus security, don't you think? |
ربما لأنكم تفرطون في العناية بها | You're overdoing the care |
فرايزر، كيف فرطت بهذه المحبوبة؟ | Frasier, how did you ever let this little peach get away? |
وكم سهم أنت فرطت فيه شخصيا، لوسيوس؟ | And how many shares did you personally give up, Lucious? |
- حبيبتي، لا تفرطي في التفكير، حسناً؟ | Baby, don't overthink it, okay? |
...أعدكِ, وأرجوكِ لا تفرطي في شرب المارغريتا المثلجّة .قبل أن آتي, مع السلامة | I promise, and please don't drink too many frozen margaritas before I get there. |
.الآن لا تفرطي في التعامل معه | Now, don't over-handle. |
.لذا لا تفرطي في المشروب أنا لا أريد لهؤلاء الناس أن .يروكِ في حالة سكر | So go easy on the drinking. I don't need these people seeing you tipsy. |
أنت لا تريدين أن تفرطي به. | You don't want to let it go. |
ليس لدى مشكلة تجاه ألعابكم ولكن لا تفرطوا فى ممارستها | I've nothing against your games, just don't overdo it. |
ولا تفرطوا في احتساء الخمور أو أفعلوا ما يحلو لكم | Don't drink too much. Or do. Beautiful night, huh, gang? |
مهلا", يبدو انك فتى لطيفاً ولا يفهم بأنه قد افرط بالأمر اكثر من اللازم | Listen. You seem like a really nice kid, that doesn't understand that he is in way over his head on this one. |