ولا اعتقد انها تعزن بكثر ما تعانق | And I don't think of it as playing so much as hugging |
! أنا فقط أعزّ كل لحظة مزعجة | I just cherish each doggone moment. |
"لا أريدك أن تذهب إلى "ميرسي ويست لأنني سأخسر أعز أصدقائي و هذا ليس عدلاً | I don't want you to go to mercy west because I'm losing my best friend, and it's not fair. |
"مايك باكستر) من " الأوت دور مان) لأذكركم أن الصيد الشتوي يجلب أعز أصدقاء الشتاء إنخفاض درجة الحراه | Mike Baxter for outdoor man reminding you that winter hunting' brings off winter's best friend, hypothermia, so watch out. |
(أعز الأصدقاء، لا يعفلون ذلك، (شميت - بل يفعلونه على الدوام - | Best friends don't do this, Schmidt. They do it all the time. |
(تدعى مجموعة (روكواي ... (سام) هو من أبرز المتبرعين لحملة المحافظ ...(وهذا أمر مثير للإهتمام لأن الإبن (تود يعتبرمن أعز أصدقاء (بول أندروز أو بالأحرى كان صديقه، آسفة | Sam... is one of the mayor's biggest donors, which is interesting, 'cause the son, Todd, is like besties with Paul Andrews. |
... لا أحد يُحبّ أن تكون موسيقاكِ أكثر روعةً من التي تعزِفها والدتك | No one wants your quinceañera to be more perfect than your mother does. |
.لا أظنّ أنّ صديقي يوافقكَ الرأي .شراكتنا الجديد تعزّزت بسهولة | I don't think my friend agrees with you. |
عظيم! , علامَّ تعزِف؟ | What do you play? |
أخبر المعمل أن يطبقوا خوارزمية معكوسة على الشريط يا (نيك) ثم يعزّزوا الصوت | Nick, tell lab to do a reverse algorithm on that tape and then get it into enhancement. |
حتَى إنَه فعل ذلك عندما كان يعزَيني | He was even doing it when he was offering me his condolences. |
في قلوب أولئك الذين يعزّون الحرية | In the hearts of those that cherish freedom. |
لكن ما يعزّيني هو معرفة أن هذا الطريق الوعر الذي وجدنا أنفسنا نسلكه لا يمكن إلا أن نجتازه معًا | But I do take comfort knowing that this strange road we find ourselves on... can only be traveled together. |
مَنْ يعزّ عليها أيضاً في "وندرلاند"؟ | Who else in Wonderland does she care about? |
إذَا لم تِوافِق عَلى الزَواج، سيدي سَيزوِج إبنُه لإبِنة الإمَبراطِور يغادَر دولتَك يَنعزِل في إورِوبا | If you do not agree to the match, my master will marry his son to the Emperor's daughter... leaving your country isolated in Europe. |
حسناً, لقد قررتُ بأننا لن نعزِف بالحفلة | Well, I decided that we're not going to do the gig. |
(لدينا عزّة نفس يا (شيبارد لكننا نعرف كيف نتقبّل المساعدة إن احتجنا إليها | We are a proud people, Sheppard, but we do know how to accept help when we need it. |
.أجل، لكنهُ لا يرتدي ستةَ معاطفٍ في عزِّ الصيفِ | Yeah, but he doesn't wear six jackets in the middle of July. Just be cool. |
أردتُ أن اتقدم بتَعزِيَنا الحاره نيابة عن الجميع بالمركز 51 | I just wanted to offer our deepest condolences, on behalf of everyone at 51. |
أنا لا أعرفه، عزَّ المعرفة حقّاً، حسنٌ؟ | I, uh, I don't even really know him that well, - okay? - Oh. |
أنا لا أَذْهبُ إلى البيت مَع أي واحد الذي يُعزّزُ صورتَي الذاتيةَ المنخفضةَ. | I don't go home with anyone who reinforces my low self-image. |