(بعدها الأرملة الحزينة (بريتاني (وقعت الملكية باسم حقير يُدعى (تاز يدعي أنّه ابن عمّها | Then, the grieving widow, Brittany, signed over the property to a git called Tas, claiming to be her cousin. |
،هذا غير رغبتك الملحّة في بيع المنزل .وإرسال (تاز) إلى منزل أمّك | We just don't. You wanting to sell the house. Your sending Taz to your mother's. |
أعني ما رأيك في في الـ ــ " تاز تاز " أتعرف ما أقصد ؟ | I mean, what-what do you think of the ta-tas, you know what I mean? |
تشاز-ما-تاز ,كيف حالك ,حبيبي؟ | Chaz-ma-taz, how we doing, baby? |
تعرف أنا ندفع لـ " سام تاز " رسوماَ كافية لتقديم الحماية هنا | You know, we're paying SAMTAZ a good fee for running protection down here. |
(هناك شاحنة تنتمي لشركة (فيلدز ماركيت التي قادها فوق الميزان تزن 122 باوند .أكثر ممّا كان وزنها في محطة الوزن .إنّه وزن ضحيّتنا | Uh, there's a truck that belongs to Fields Market that drove over the scale weighing 122 pounds more than it did at the weigh station. |
انك لم تزن السلسة,صحيح؟ | You didn't weigh the chain, did you? |
حسناً، لقد فعلتُ ذلك، وهناك شاحنة واحدة كانت .تزن أكثر ممّا كانت تزن عند توقفها بالمحطة | Well, I did, and one truck did weigh more when pulling into the station. |
عندما تكلمت عن السمكةالتى تزن 600 باوند لم أكن أعنى أن وزنك كذلك ؟ | When I told you about Dad's 600-pound swordfish I didn't mean that you weighed that much. |
كم تزن ال 21 غرام؟ | How much did 21 grams weigh? ¤Onelastkiss¤ ¤Oneonly¤ |
أتزَالان تفعلان ذلك؟ | You guys still do that? |
سأكُون عَذراء عِندما أتزَوج، ولكِني أشُك ,بِأنني سأتَزوج مِن الأساسْ أُفضِل أن أكُون عَروس لِلِمسيح | I shall be a virgin when I marry but I doubt I shall marry at all. |
لماذا لديه حساب (أتز) ؟ | Why does he have utz? |
قالت أيضاً بأنّها تَكرهُـ الكلابَ، تَتمنّى بأن تتزَوج غني في يومـاً مـا ، ثمّ قالت شيء آخر أنا لَن أُكرّرَهـ حتى لأن | She also said she hates dogs, she hopes to marry rich one day, then she said something else I won't even repeat because |
امي تزُورُ بيت الجارَ، ابتي. | Ma is visiting next door, Pa. |
انها تزّين صالة الرقص | She adorns the ballroom and makes the ball gay. |
لا يتوجب عليكمـا أن تزِنـاه موجود كلـه هنـاك | You don't have to weigh him, he's all there. |
لماذا تَذْهبَ و تزُورَهم؟ | Why don't you go pay them a visit? |
وااو. أنت عادة كنت َما تزِال تحَشو الفانيلاتِ في حقيبتِكِ بينما كنا نَمْشي خارج الباب | You're usually still stuffing t-shirts into your bag as we're walking out the door. |