بيرسي)، هذا سخف، أنِزله) | This is ridiculous. Bring him down. |
لا أعني فقط الأُخوة المُسلمين، أعني كُلُ رجلٍ سينامُ هُنا الليلَة تمَ عَزلهُ عن كُلِ شيءٍِ يُحبُه | l don't just mean my Muslim brothers, l mean every single man that will sleep in here tonight, that was cut off from everything that he loves. |
لديك بعض الرواسب هناك .أو القليل من الصدأ، أزله وتحل مشكلتك | You get a little sediment in there or some rust, and you're done for. |
(سوف يُنزله (فابيو لديه حبل | Fabio's gone to get him down. He has a rope. |
.لا يمكنني أن أُنزله | I couldn't put it down. |
إن كان معنا أحد لا يتأقلم، فنحن نُنزله من السفينة عند أول ميناء نمر به | If someone doesn't get on, we just throw them overboard at the next port. |
إنه يحتاج أن نُنزله | It needs to go down. |
ــ (كايل)، لا تُنزله ــ (كايل)، أنزله | Kyle, don't take him down. Kyle, take him down. |
في رواق نُزلها | I didn't think Norma would want to find them on her motel porch. |
انا لا اعلم ماذا كان يحاول ان يزلها او يتودد اليها | I don't know whether he was trying to humiliate her or hit on her. |
و امام حكمتك نحن ازله. | In your wisdom we are humbled. |