"المدرب "راميرز" أخبرنى بأن الفتى "ديجو ألفرادو الذى كان "لامار" يطارده دخل فى شجار مع "أنثونى" فى غرفة خلع الملابس منذ أسبوعين | Coach Ramirez told me that our victim and Diego Alvarado, the kid that Lamar was chasing, got into a fight in the locker room two weeks ago. |
"لكى ينتحر المرءً فى "سيينا لا يحتاج إلى خلع ملابسه | To commit suicide in the Seine, one doesn't need to undress. |
, أحاول خلع القفل لكن الباب لا يتحرك ! | I'm trying to pick the lock, and the door won't budge. |
, تحب خلع ملابسك أليس كذلك ؟ | You like taking off your clothes, don't you? |
- بدأ بشكل جيد - و لكنه تحول إلى مسابقة للشرب و خلع الملابس | - Well, it started out OK, and then descended into who could drink the most lager and pull their trousers down the quickest. |
(آدم),هل تريدني أن أخلع حذائي؟ | Adam, do you want me to take off my shoes, man? |
* لا تتوقف * * أتركني أخلع ملابسكِ * أفصلي الهاتف * * لكي لا يعرف أحد | * oh, oh, oh, oh * * to the, tick-tock, you don't stop * * let me take off all your clothes * * disconnect the phone so nobody knows, yeah * * let me light a candle so that * |
,ولكن قبل أن أخلع ثيابي أحتاج عشرة دقائق للقيام بتمارين المعدة | But, uh, before I take my shirt off, I just need like ten minutes to do some crunches. |
- أخلع قبعتي إحترماً لك سيدي - | I doff my Cap to you, Sir. |
- علي أن أتبول... وبدلا من أن أخلع ثوب الحمام... | - Well, I had to pee... so instead of doing the whole bathing suit off... |
(فاخبرني إذاً عن أفعال فتاة (سينت باولي .بعدما تخلع ردائها | So you tell me what a St. Pauli girl does after she takes off her apron. |
,معذرةً, يبدو أن ذلك تخطى اللازم سايمون), إياك أن تخلع سروالك) | Sorry, this has gone too far. Simon, do not take your pants off. |
- (أتمنى أن تخلع ربطة (جي سي بيني - إمكث هنا وسيكون لدينا حفلة شرب رجل لرجل | I wish you'd take that goddamn tie off and settle down with me and have a little old-fashioned, man-to-man drinking party. |
.(بإمكانك الآن أن تخلع بنطالك يا سيد (ويليامز | Now you can even undo your trousers, Mr. Williams. |
... لكن حالما تفهمي المغزى منها - يجب ان تخلع ملابسك انت ايضاً - المرفاء على بعد 7 او 6اميال من هنا بملابس رطبه بدرجه حراره كهذه سنواجه انخفاض بدرجه الحراره بطريقنا لهناك | you should take off yours too... The dock is six to seven miles from here, and wet clothes in this temperature-- we're gonna face hypothermia halfway there. |
- لماذا لا تخلعين أنتِ سروالكِ؟ - | -Why don't you take off your pants? |
.... أذا ما أردتى ذلك ما رأيك لو تخلعين ملابسك وتقفين فى وسط الشارع ؟ هل ستقبلين بهذا؟ | If she wanted you to take off your clothes and run down the street right now, just for kicks, would you do it? |
،أنتِ لماذا لا تخلعين ملابسك؟ | Hey, why don't you take your clothes off? |
أنا لا أهتم أنكِ كنتِ تخلعين ملابسكِ أمام الإنترنت | I don't care that you took off your clothes on the Internet. |
اخبريني بأنك لم تفكري بي؟ حينما تخلعين ملابسك بعد يوم ممل وطويل او اذا كنتي تستحمين بدون احد ما ليفرك ظهرك بالصابون | Tell me you don't think about me... when you take your dress off at the end of a long, boring day or when you're in the shower with no one to soap your back or in the early morning when you're all sleepy and you roll over. |
بربّكما، لمَ لا تخلعان ملابسكما وتنتهيا من هذا الأمر؟ | Oh, for God sakes, why don't you both just drop your pants and get it over with? |
،يضبط على الأسفل و الأعلى ،يتحكم بالإذاعة ،تثبيت السرعة، البلوتوث و المناخ .لكنه لا يخلع | It adjusts up and down, controls the radio, cruise control, Bluetooth and climate, but it does not come off. |
إذا لم يخلع (يوان) الإمبراطوره لمدة 100 سنة هل نزال ننتظر؟ | If Yuan doesn't depose the Emperor for another 100 years, do we still wait? |
ماذا لو لم يخلع القيود؟ | What if he does not remove the bands? |
. اري ان نخلع الباب ونقص بعض الافرع | I say we take the door off the hinges and cut off some branches. |
.ـ أعتقد أنه من أفضل أن نخلع الباب .ـ سيدي | I think we'd better take the door down. Sir. |
الرئيس) يعتقد أننا يجب أن نقوم بمجهود أفضل) لنعلمكم كيفية ركوب الدراجة قبل أن نخلع إطارات التدريب | The Chairman thought that maybe we just needed to do a better job with teaching you how to ride a bike before taking the training wheels off again. |
ايها الصغير ، من الأفضل أن نصعد الآن و نخلع ثيابنا و ننام | Beddy-bye. We'd better go upstairs now, get undressed and lie down. |
حسناً انزل المسدس هيا نخلع سترتك | All right, put the gun down. [ laughs ] Let's take off your jacket. |
سوف تخلعون ثيابكم، تستحمون .ويصدر لكم زي موحد | Youwillstripdown,shower, andbeissuedauniform. |
ليس هنالك أي خطأ في ملابسكم ,لما لا تخلعون الرداء الخلفي ! | And there is nothing wrong with them, as that, because they do without the sarong? |
(إنهم يخلعون البوابة يا (كلارك - جيد، لأنني فعلتها .. | Clarke, they're taking down the gate. Good. Because I did it... |
لا يحبون الناس عندما يخلعون ملابسهم؟ | Who don't like when people take their clothes off? |
يخلعون أصبعكِ وكلّ هذا - ماذا تفعل بتلك البومة؟ | - Take a finger off. - What you doin' with that owl? |
مانحتاجه هو مجموعة من الفتيات المسترجلات اللواتي لا يخلعن ملابسهن ! | What we need is super butch girls... that don't take off their clothes. |
(ولا آنسة (تايلور لكن بعدها خلعت حمالة صدرها على هوائي سيارتي | Neither did missy taylor, and fast-forward to her tying her bra on my car antenna. |
- ،خلعت حذائك وتعاطيت في قدميك صحيح؟ | You took off your shoes and picked your feet, didn't you? |
.أنا متأكد أنّني خلعت كتفي | - You didn't dislocate anything. - Yes, I did, Shawn. |
،أنت و أنا عرفنا بعضنا منذ وقت طويل ثم لم أسمع ما قالت، لأنها .خلعت حمالة صدرها | You and I have known each other a long time, and I didn't hear the rest 'cause she took her bra off. |
أنت خلعت سنك بالفعل - أنا... | - You did pull out your own tooth. - L...? |
"هل خلعا ملابسهما؟" | "They did that? |
(أرجوك لا تخلعي ملابسك الداخلية في مكان عام, (نايومي | Please don't take off your underwear in public, Naomi. |
.لا، لن تخلعي ملابسك" "قفي هناك وتظاهري بالخجل | "No, you don't have to take your clothes off. Just stand there looking coy." |
.لماذا لا تخلعي ملابسك؟ | Why don't you take your dress off? Come over here. |
أستجبرينني على طلب أن تخلعي ثيابك ليتسنى لنا معرفة مكان وشم الجيني على جسدك؟ | Are you gonna force me to ask you to strip down so we can see whether or not somewhere on your body is the tattoo of a genie? |
أن تخلعي غمامات العيون أخيراً حتى ولو لم يعجبكِ ما ترين لأنّ ما هو البديل؟ | To finally take off the blinders, even if you don't like what you see. |
الآن , أريد منكم أن تخلعوا شيئاً واحداً لا تحتاجوا إليه ... | Okay. Now, I want you to take off one thing that you don't need... quickly! |
ليس من الضروري أن تخلعوا أحذيتكم | You don't have to take your shoes off. |
يجب أن تخلعوا أحذيتكم | Hey! You guys should take your shoes off if you don't want to get them wet. |
أول شيء سأفعله بعد أن يخلعوا الضمادة (هو الذهاب إلى شبه جزيرة (كيب مي | The first thing I'm gonna do when they take the bandages off is go to Cape May. |
تعني أن اللحظة قد جاءتنا أخيراً ،لنُعطي الألمان هزيمةً على الطريقة البريطانية ونجلدهم بعد أن يخلعوا سراويلهم؟ | You mean the moment's finally arrived for us to give Harry Hun a darned good British-style thrashing, six of the best, trousers down? |
ثم استعملوا الونش لكي يخلعوا الباب الصلب | A winch was used to breach the steel door. |
لذا إن دعوتم أصدقائكم أرجوا أن تطلبوا منهم أن يخلعوا أحذيتهم | So if you do have friends over, please ask them to take off their shoes. |
مثلاً أن يخلعوا بنطالهم؟ | Like pull their pants down? |
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن" | # Put on your Sunday clothes when you feel down and out # |
- بينما انا افعل هذا اخلع قميصها .. وحدد قلبها | - While I'm doing this, you take off her shirt and find her heart. |
- نفعلها موة في الشهر ولا اخلع حتى قميصي | - We do it once a month, and I don't even take off my T-shirt. |
...اخلع ملابسك الآن هنا | Strip down... All the way. |
(مرحباً، (بريجيت باردو اخلعي هذا الهراء | Hey, Brigitte Bardot, take down the trash! |
.إذًا اخلعي نظارتكِ - .تظنيني تحت تأثير المخدرات - | You don't even know what's wrong with me. Then take off your glasses. You think I'm on drugs. |
.اخلعي بنطالك واستلقي يا عزيزتي | You've got to get your knickers off, dear, and lie down. |
،أنت، اخلعي جواربك وبنطالك سنقوم بالغسيل | You. Take off your socks and pants. We're doing the wash. |
،إن أعطيتني مبتغاي والآن اخلعي ثيابكِ | If you do the same for me. Now strip. |
.اخلعا ثيابكما و اذهبا إلى حجرة التعقيم قد يكون هذا أي شيء | Strip down and get your ass into decon. This could be anything. |
,اخلعوا رداءاتكم ,فرشوا أسنانكم .احضروا حقائبكم | Capes down, brush your teeth, grab your backpacks. |
اخلعوا شيئاً آخر لا ... تحتاجوا إليه ... ببساطة | People, take off one more thing that you simply do... not... need. |
حسنا اخلعوا أقمصتكم عذرا سيدي | OK, shirts and skins. Pardon me, sir. |
فالندخل بسرعة , ولكن اخلعوا احذيتكم أولاً وجواربكم ايضاً | Skedaddle down there, but pop your shoes off first... and your socks. |
فى البداية اخلعوا نظاراتكم | Before you do, remove your eyeglasses and your shoes... |
اخلعن , هياّ | - Let's do this. - Drink it, ladies. |
اخلعن ثيابكن , ايتها الفتيات | Take it off, ladies. I could do this all night, ladies. |