أنت لا تثبت الحبالّ أعلى الجبل سلفا أنت لا تحظى بمجموعة من المخيمات تخزن بها وتنزل إلى أسفل | You don't fix the line of ropes uphill beforehand, you don't have a set of camps that you stock and come down from. |
أين تخزن الأنابيب الجديدة؟ | - So where do you store new pipe? |
أين تخزن كل هذا؟ | I don't understand where you can put it. |
أين تخزن موسيقـاك ؟ - لمـا هنـاك سلك ؟ | - Where do you put your music? |
ذلك هو الأمر إنها لا تخزن أي شيء | Well, that's the thing. It doesn't store anything. |
, أنا تركتك في المنزل . وأنت تقريباً بغيت تحرق المنزل من الذي يخزن الشراشف بالمفرن ؟ | You don't think I'd rather spend my weekend I let you stay home. You practically burned down the house. Who keeps a quilt in the oven? |
أعني ، كم تعلمين من الشبان من يخزن آذان أشباح ؟ | I mean, how many guys do you know that stockpile gremlin ears? |
أين يخزن الطائرات ؟ | - Where does he keep the aeroplanes? |
الآن كل واحد مِنْهم بنك معلومات مجسّمِ يُمْكِنُ أَنْ يخزن بشكل مثالي دستة مِنْ المكتبات العامةِ مِنْ الكونجرسِ | Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress. |
المجموعة سوف تشبع رغباته لفترة مثل شاذ جنسي يخزن مواد إباحية ليحث رغباته وعندما يصبح لا يسيطر على نفسه | The group would satiate his needs for a while, like a pedophile who resorts to pornography to keep his urges in check, and then when he can't control himself anymore, he kills the members that Colton wouldn't miss, |
Simmons أيضاً لَمْ يَعْرفْ ذلك هناك مدخل منيع حِماية وسيلةِ خزنِ الأسلحةَ. | Simmons also didn't know that there's an impenetrable doorway protecting the weapons storage facility. |
ذهبت إلى ميامي دايد شخصيا قسم شرطة مركز خزن خارج موقع، وأنت ذهبت وإسترجعت إثنان صناديق الدليل اليوم، هل أنت لم؟ | You personally went to the Miami-Dade Police Department off-site storage center, and you went and retrieved two boxes of evidence today, did you not? |
أخز مال من أجل اللعب ، حتى لايهتز القارب عندما تسحب الفتى " سكوت " فلا أحد .....يعرف ماذا ستفعل ، أذا كنت سوف | When you pull this boy scout act, no one knows what you're gonna do... if you're gonna blow the whistle or not. |
أخزّن طاقة هائلة{\pos(192,190)} ،(شكراً يا (دراما | I got plenty of energy in my reserve tanks, Drama, - don't you worry. |
.هذه القبعة تخزّن الحرارة .لا أحتاج حتى إلى معطف | This hat just bottles in the heat. l don't even need a coat. |
،لا تزرع، ولا تحصد" "،ولا تخزّن الغذاء | "that they do not sow, nor reap, nor gather into barns," |
أين تخزّن الأشياء الجيّدة لذكرى الزواج الخامسة؟ | Where do you store goodies for anniversary five? |
اين تخزّنين بقايا عينات الكورتكسفان ؟ | Where do you store the remaining Cortexiphan samples? |
علامة المنتج تقول بأنّها منتهية الصلاحية ولكن لا تقلق دائما تخزّن في غرفة للتخزين | Label says they're expired, but don't worry... they always build in some wiggle room. |
.إنّهم يخزّنون كل الأدوية بتأمين مُحكم | They got it all locked down tight. |
ذهب إلى الطابق السفلي حيث يخزّنون كلّ تزيينات عيد الميلاد | Goes down to the basement where they store all these awesome Christmas decorations. |
يمكننا أن نخزّن حتى خمسة أجسام .محفوظة في خزان واحد | Well, we can store up to five whole body preservations in one dewar. Or a couple dozen neuros. |
... (لقد عُثر على الجثّة بالقرب من (كايل بالقرب من خزّان حِفظ التربة | Body was found down by Kyle, by the soil conservation reservoir. |
.ليس لديّ ثلج - لم لا تضعهم في خزّان المرحاض - | (laughs) I don't have ice. Why don't you just put 'em in the toilet tank |
.هذا إن لم يفجّروا خزّان الوقود أولاً | That's if they don't light off the gas tank first. |
أنا آسفة سيد آفري ، نحنُ لا نُخزّن الذي تبحث عنه | I'm sorry, Mr Avery, we don't stock what you're looking for. |
إنّها تخبّئ الأشياء التي تهمنا حقّاً و الدّماغ لا يُخزّن الأشياء بالتسلسل لذلك , ليس لدينا طريقة لمعرفة هل ذلك | It's... it's hiding what really matters, and the brain doesn't store things sequentially, so we have no way of knowing what's from before Ethan's death... |