,لدي جزع عقيق وحجر أصفر ,وحجارة العقيق الأبيض ,سأعطيك كل هذه الأشياء .وسأضيف عليها أشياءاَ | I have sardonyx and hyacinth stone, stone of chalcedony, and I will give them all to you, and other things will I add to them. |
ولكن مما يثير جزع الباب الخلفي, وانها النافذة الوحيدة التي تفتح. | But the rear door is alarmed, and it's the only window that opens. |
.أنا لا أجزع | I don't panic. |
- لا تجزع فحسب - | - Just don't panic. |
،حسناً, لا تجزع, بلاكادر .لأن لدي بعض الأخبار السارة | Well, don't panic, Blackadder, because I have some rather good news. Oh? |
أعرف أنك قلق ولكن لا تجزع سأتحدث إليها | I know you're worried, but don't be dismayed. I shall talk to her. |
إن أعدتها للميدان، فقد تنهار أو تجزع | You put her onto the field, she could melt down, freak out. |
اه , يا الهي اه , لا تجزع | Oh, boy. Oh, no, don't panic. |
،ونحن لسنا إلا صيادو حيتان ولا نجزع من الحيتان بل نقتلها | And we're whaling men, no less. We do not turn from whales. We kill them. |
ولكنك لست ! من أولئك الذي يجزعون بسرعة | You don't strike me as a man who frightens easily. |
ولكن إن جزعت أمام تلك الأمواج مثلما فعلت الآن ستموت | But you panic out there, like you just did, you die. |
،لم نسرع للتوقيع عليه بل جزعنا | We didn't exactly rush to sign up, but we got scared. |
.. لا تجزعي يا سيدتي العزيزة | Now, now don't worry, my dear woman. |
أسمعي ، لا ينبغي أن تجزعي | Look, you don't have to be scared. |
حسناً لا تجزعي لكن لسنا في المدرسة | Okay, don't wig out.. We're not in school. |
حسنٌ، لا تجزعي - ! | Ok, don't freak out. Freak out? |
عليّ ملاقاة نعومي, لذا - .(لا تجزعي, فهي لاتعلم بقصّتك و(إيثان - | I'm supposed to meet naomi, so... Chill. She doesn't know anything about you and ethan. |
.اهدأوا، ليهدأ الجميع .لا تجزعوا. | Settle down. Everybody settle down. Don't panic! |
.لا أحد يجزع، لا تجزعوا | Don't panic, anybody, just don't panic. |
،''يا سكّان ''ستوري بروك .لا تجزعوا | People of Storybrooke, don't be alarmed. |
و إن فوتُم دوركُم لا تجزعوا | If you miss a cue, don't panic. |
ما زلت قادرا على اداء عملي اتفقنا لن اجزع | I can still do my job, all right. I'm not gonna freak out. |