! "(حفلة مغادرة (برودي - لم يكن عليك تكلّف مشقة ذلك - | - Oh! "Brody's going away party." - Hey, you didn't have to do that. |
! "لمَ لم تسأل عليّ يا "نولان | Why don't you ask me, Nolan? |
! ( سوزان ) - أردت أن أحضر زهوراً، ولكن لم يسعفني الوقت - | I wanted to bring flowers, and I was shot down. |
! (أنا لم أشاهد أي شيئ,(جاك | Oh, I don't gotta watch anything, Jack! |
! (ريتش) لم العناء؟ | Oh, Rach why do you bother? |
! ألم تفهميني حتى الآن؟ ! | You still don't understand me by now? |
! ألم تقل أنك لا تملك أسلحة | You said you don't have guns! |
! ألم يعجبك؟ | - You don't like it? |
! قبل ذلك، لا نسمح بِدخول ألمُشتبه بهم | Before that, don't let them get suspicious! |
! يعاني من ألمٍ باطنيّ ؟ | - been having abdominal pain? |
(لديّ أحذية لكي تلمَّع سيّد (كاي ما علاقتُنا بهذا؟ | I've got shoes to polish, Mr. K. What does this got to do with us? |
(من فضلك لا تلم (نيك ليس خطأه | Look, please don't blame Nick. It's not his fault. |
- إن أمي الطيبة أيها السادة تلمّح بحساسيتها المعهودة أن هنالك غرضًا آخر لهذه المراسم المصطنعة | My good mother, gentlemen, is hinting with her customary delicacy that there is a double purpose to this mummery. |
-مهلا، لا تلم أمك على ماتقوم به | - Hey, do not blame your mother for doing her job. |
."لا تلم نفسك يا "كيف .كان مقدّراً لنا الهلاك من البداية | Don't blame yourself. We were doomed from the start. |
انا اعلــــــــــــــــم هل تلمين اريدان افعل شيء اخر | I know,I know. You know,I wanna do something else. |
انتِ بغضب تلمين فتات الكعك | James won't do a "Dawson's Creek" reunion. |
لا تلمين حتى ما... ؟ | You don't even know what Cha...? |
بالتضحيه هل ذلك يلم باستخراج قلبه؟ | By "sacrifice", does that involve cutting out his heart? |
- نحن شرطة، نحن لا نلمّح - | We're cops, we don't imply. |
- نحن نلمّعُ الطوربيدَ القديمَ، سيدى؟ | - Polishing the old torpedo, sir? |
.إتّفقنا؟ هذا كلّ شيءٍ ،المغزى هُو أن نلمّ شتات أنفسنا، ونُسامح أنفسنا ،ونمضي قُدماً بحياتنا، لأنّه إذا لمْ نفعل ذلك | The point is to collect ourselves, act with Grace, and move on, because if we don't, |
كل ما علينا أن نلمّح إلى وقوع تلاقٍ بين جيفري والضحية في مكان ما يسمح بانتقال حمضه النووي إليها | All we need to do is hint at cross between Jeffrey and the victim somewhere where his DNA could have ended up on her. |
ونحن لا زلنا لا نلم من الذي يحاول جعلنا كعصابه | and we still don't know who's trying to turn us into a chain-gang. |
(لمتُ نفسي أنا أيضًا على مقتل (ريتا | I did the same thing with Rita. |
،هارفي), لو عَلمتُ بأن (لويس)كا سيفعلُ شيئًا كهذا) ،ولا أقولُ بأنني كنتُ أعرف .إذن سأخبرهُ أمام وجهه بألّا يقومَ بذلك | Harvey, if I knew Louis was gonna do something like this, and I'm not saying I did, then I would have told him to his face not to. |
إذا عَلمت لورا فقط مافعلنـاهـ هناك،ستَمُوتُ. | If Laura knew what we just did in there, she would die. |
كنت أفكر أن أعرض عليك الإِنْضِمام إلى مخططِي الصَغيرِ... لكن بطريقةٍ ما عَلمت... أن ولاء.. | I did think of asking you to join my little scheme, but somehow I knew 007's loyalty was always to the mission, never to his friend. |
لكن لولاك لمت | I don't know how you did it, but if it weren'tfor you, I'd be at the bottom of the mississippi right about now. |
! (أنظر لما فعله (إل بيتو | Saw what Bob did? |
! أنظر لما فعلته بك | Look what she did to you! |
! أنظري لما فعلته الآن | Now look what you did! |
! إذن لما أتيتي إلى هنا ، يا فتاة؟ | So why did you come here for, girl? |
! انظر لما فعل بسيارتي | Look what he did to my car! |
ما تفعلينه, ما تقولينه من تجرحينه عليك أن تلمي بكل هذا | What you do, what you say, who you hurt, you have to own all of it. |
ما رأيك أن تلمي نفسك على وجهك؟ | How do you not just punch yourself in the face? |
وأن لم تلموا شمل حياتكم | And if you don't get your crap together, |
أتمنى أن لا يلموا حياتهم المنزلية .و يذهبون بشبابة و هم يلعبون | I hope they don't blame their home-life and waste their youths playing games. |
لذا اقترحت ان يلموا بالموضوع | So l suggested they do a follow-up. |
...شخصٌ ما يلاحقني مسكني بذلك الممّر | Someone ran after me and grabbed me in that corridor... |
.القهوة في نهاية الممَر | Café's just down the corridor. |
.مبكرة، ما زلت أقوم بعلاجي الطبيعي - .أخبرت الممّرضة أن تؤجله، لذا بوسعنا البدء الآن - | You're early. I still have to do my physical therapy. I told the nurse to push it back so we could start now. |
إذَا حَدث ذَلِك، لَن يَكون هُناك كَنيسه ولا دِين لامَزيد مِن الحَياه الرِوحِيه في هَذه الممَلكه ! | If he does, there'll be no more Church, no more religion no more spiritual life in this kingdom. |
ثيو، هَلْ من الممْكِنُ عملهاَ؟ | Theo, could it be done? |
- ...(حُلمي كان المجيء إلى (أمريكّا لآكَوِنَ ثروة كبيرة ...و أرسلها لإخواني و أخواتي | My dream was to come to America and make enough money to send for me brothers and sisters so that we all could enjoy freedom together. |
..أتعّلمي أنهُ مِن الغيرّ المقّبول قول | You know, you don't say- Like, it's really too formal to say... |
أريد أن قول لكِ، ما غيّرت رأيي بشأنه هذه اللّيلة، لم يكن بإمكانِك أن تُحقّيقه كان عليك أن تكون كاتب قصص خيال عِلمي ... بدلاً من أن تكون شُرطيّاً أو مُدّعي عام | Ramone Chi Chi Testamente, a Salvadoran national with quite a record. |
أنا لا أريدُكِ هُنا أيضاً وأنّتِ تتصرّفين وكأنّكِ تعّلمي كُلَ شيء | I don't even want you here, and you're just, like, "Yeah, I know what's going on." |
أنّصُتِ، لقدّ أتيتِ إلى هُنا ولا تعّلمي ماذا يحّدُث في هذِه المدينة | Man, listen. You come here, you don't know what's going on in this city. |
.....انها اقل شىء من الممن ان تفعله ام لأبنت لابنتها | It's the least a mother can do for her daugh... her daughter. |