Get an Arabic Tutor
to do
.أراد (فلوبيرت) أن يُؤلف كتاباً حول النكران ولكنّه فشِل فهل أستطيع أنا ؟
Flaubert wanted to write a book about nothing but he failed, so could I do it?
ان اردت فش علبه الجراء هذا فلست مضطرا لان تدلس عليه الى تلك الدرجه , يا جندى المارينز
You want to pop that puppy's can, you don't have to grease him so hard, jarhead.
اهـرب - مابحقّ السماء تفعلين فش شاحنتي؟
Run! What the hell're you doing in my truck?
فش قدامنا اي بديل
We don't have any other choice.
لأنهم كانوا خائفين من أن تُثبِتَ الشرطة أكبر مخاوفَهم ، وهو أن (قتل (فريدرو برادوك كان بسبب شهادته وأن سُلطات المدينة فشِلت في حمايته
...Because they were afraid the police would prove what they most fear, that Fredro Braddock was murdered because he was a witness, and the city failed to protect him.
"ليته يكفّ عن فعل ذلك" - "جرينا ساعةً ولم تفشِ بشيء" -
I wish he'd stop doing that. We ran for an hour. You didn't give up anything.
.. "أولاً مدينة "لينكولن"، في "نبراسكا ،تفشّي جديد أبلغ عنه هناك ،على الأغلب بسبب فشل النظام المناعي
First Lincoln, Nebraska... a fresh outbreak's been reported there, most likely immune dead-enders... then Toledo, Sioux Falls, then on west.
: في الواقع، اتصلت برئيسي لأخبره "،لا يهمني إن تفشّت الجريمة"
I called my captain and said "I don't care if crime is running rampant up there,
،تفشّي كوري مثل هذا غير موجود
A Korean outbreak like this does not exist,
الآنسة (جيكوبس) هي المسؤولة التنفيذيّة لعمل تجاري .قيمته مليار دولار حيث تجسّس الشركات مُتفشٍّ
Ms. Jacobs is a top executive in a billion-dollar business where corporate espionage is rampant.
اذا لم ينفذوا ما تقولين .تفشين اسرارهم
If they don't do what you say, you spill their secrets.
هل تريد توجيه مبالغٌ فيه لكي نفشّل في جميع الأرباع الأربعة السنة المقبلة؟
What do you want? More inflated guidance so we... can underperform in all four quarters again next year?
.طاقمى لا يفشون الأسرار
My crew don't pimp.
إنهم لا يفشون لي عن أسرارهم بهذه البساطة
They don't reveal themselves right away.
WAINWRIGHT: وجدري ينتشر مثل النار، والآن هناك تقارير من تفشي هذا المرض في اندوفر.
The pox spreads like fire, and now there are reports of an outbreak in Andover.
،بجانب، ما لا تعرفه لا يمكنكَ أن تفشي به
Besides, what you don't know, you can't tell.
أشك أن (إيلين) قد تفشي هذا النوع من المعلومات
I doubt Ellen would give up that kind of information.
أنا فقط لا أريد أن أكون أحد تلك الشخصيات المرعبة التي تفشي كل أسرارها عندما يخفق قلبها
It's just I don't want to be one of those awful characters out of a movie that gushes out their past while the violins play.
إننا لا نبيد مرضانا .عندما يكون هناك تفشي للمرض
We don't exterminate Our patients when there's an outbreak.
.وتفهمين ماذا يعني إذا أُفشي هذا السر
You do understand what it would mean if this were to get out.
ربّما سأحضر كيلا تُفشي كلّ أسرارنا .وتعاشقي الشاب المزاجيّ الغامض
Maybe I should be there so you don't spill all of our secrets and make out with the moody mystery guy.
لا اريدك أن تُفشي أي أمر سري رؤسائك يريدون بعض المعلومات
I dont want you to reveal anything thatss classified... however, your superiors need a little information.