أم، انهم الناس الذين القفز في رءوسهم صبا الذين ليسوا خائفين من جعل الحمقى أنفسهم لمساعدتك، | Um, they're people who jump in headfirst who aren't afraid to make fools of themselves to help you, who don't hide their faces in shame if you fall down. |
تقول ذلك الفتاة التى كانت تصب الشراب صباً فى حلقى ثم ألقتنى فى سرير حبيب أفضل صديقاتى | Says the girl who poured drinks down my throat and then dropped me off in my best friend's boyfriend's bed. |
ما الذي يمكن أن تفعله ...في تمام السادسة والنصف صبا .أوه | what would she be doing here at 6:30 in... oh. |
إنني لم أضع بصمتي .بالعالم، إنني لم أحقق ما أصبو له | I haven't really achieved what I wanted to do. |
... ستانلي) إلام تصبو) بهذا الفتى المسكين؟ | Stanley, what are you planning to do with that poor boy? |
...قل بالأحرى أنّك تصبو لـ جنس؟ | Why don't you just say you want some... |
.هذه المُطاردة لا تصبو للانتقام | This doesn't seem like revenge stalking. |
أنا أيضًا لا أعتقدها كذلك - إذن ما الذي تصبو إلى تحقيقه؟ | Well, I wouldn't think it was a coincidence either. So what do you hope to achieve? |
لا، أفهم ما تصبو إليه | Oh, no. I see what you're doing. |
ألم أدعك تصبين جام غضبك على زجاجات كحول فارغة تطلقين عليها النار من بندقيتي السنة الماضية أثناء ذكرى سباقات آندي500؟ | Didn't I let you pour a flaming tequila shooter down my throat at Sloppy Nick's during last year's Indy 500? |
إلامَّ تصبين؟ | - What are you trying to do? |
اخمر الاسبريسو واخلطها مع ملعقة من الحليب , على 260 درجة وبعدها فقط تصبين الحليب على البخار .. | Freshly ground and brewed espresso with a dollop of milk, froth 260 degrees. |
لا بدّ وأنّه شيءٌ لطيف ليكون لديك ... رجل ليؤدّي لك كل تصبين إلبه لأنّه يعرِف بأنّه يقوم بهذا على أكملِ وجه | Must be nice to have a man to do your every bidding, 'cause he sure done this one real well. |
ماكغي) يعتقد أنّك تصبين غضبكِ على الآلة) .لأنّه كان عليكِ القضاء على خليلك القاتل المتسلسل | Hey, McGee thinks you're raging against the machine 'cause you had to take down your serial killer boyfriend. |
.ربما لو ساعدناه ، لوضعنا نهاية لذلك - .كلاّ ، إنـّه لا يستحق نيل ما يصبو إليهِ - | If we help him, maybe that ends it. No. He doesn't deserve to get what he wants. |
لقد عملنا طويلا ً وبجد للوصول إلـى هدفنا ويجب أن أقول أننا بالتأكيد قد حققنا ما نصبو إليه | We've worked long and hard to reach our goal and I must say that we certainly have accomplished what we set out to do. |
....... كانو يصبون بعض الخمر ليوقفهم عن الحشيش | They was pourin' out some Cristal... breakin' off some endo smoke. |
بالرغم من أن الثلاث أنهار يصبون في ذلك الوادي الواحد | Although the three rivers do all pour into that one canyon. |
لإنهم سوف يصبون جام غضبهم عليك | Because they'll take you lower than a dead dingo's donger. |
لازال الحرس الوطني يتوافد إلى هنا وكذلك المواطنين الغاضبين الذين يصبون غضبهم على المجتمع الشرق أوسطي المسالم | The National Guard continue to roll in, as do the angry citizens, who are taking out their frustration on this peaceful Middle Eastern community. |
لزيادة رواتبهم ولكنهم يصبون غضبهم على المسافرين وهذا ليس مناسب | "for a salary hike. But to vent their anger on the passengers, is not done" |
.لقد أُصبت قبلك، منذ بضعة أيام | I got hit before you did, few days ago. |
.للأسف لم يكن لديّ شريك .اُصبت بالسيلان من جرّار | Unfortunately, I didn't have a partner. I got gonorrhea from a tractor. |
أنا أطلقت النار لأنك قلت لي أن أطلق و لكن لماذا أُصبت أنت؟ | I shot because you told me to, but why did you get shot? |
أين أُصبت؟ | - Where did you get hit? |
أُصبت بالتهاب الكبد | I did have a hepatitis infection. |
أتمنى أن تصبي على والديكي الجحيم .من أجل إسم كهذا | Well, I do hope you gave your parents hell for that. |
أنه لا يجب عليك ان تصبي غضبك عليه | I do not think you should be taking this out on him. |
الأن من فضلك لا تصبي كالاتيني علي عندما أقول هذا | Now please don't go all Latin on me when I say this. |
لأننا لا نريد أن تصبي جام جنونكِ علينا | 'Cause we don't want to catch your crazy. |
إن لديك خزانة ممتلئة بما تصبوا إليه | You do have a very full wardrobe as it is. |
كان الرئيس (كيندي) ينعم بالحياة كباقي البشر ،شابا، قويا، مفعما بالحياة ،يصبوا بدون أدنى شك، خلال خمس سنوات .لأن يقود هذه البلاد والمعسكر الغربي | President Kennedy was alive as any human being ever gets, young, strong, vigorous, looking forward to, no doubt, five more years, he hoped of leadership in this country and of the western world. |
! لستر) لا تُجبرني بأن أصبِح عنصرية عليك) | Lester, don't make me get ethnic on you! |
"إذا لم أصب الجمعة بأزمة قلبية" | If I don't have a heart attack by Friday. |
, لم أصب بواحدة من قبل , لذا لا أعرف الشعور , لكنني أظن أن هذا هو الشعور . . | I mean, I've never had one before, so I don't know what it feels like, but I kind of think it feels like this, because I'm-- |
- بالطريقة التي يستعبدوننا هنا ، أنا محظوظة أن شعري لم يصبح رمادياً ولم أصب بالكساح | The way they make you slave around here, I'm lucky I don't have gray hair and rickets! |
،أنا أصبَحت "أمين مَكتبة" لأن الأمر بدا مَرِحاً .سَرِقة تُحَف، مُراوغة وحوش، أنا أحب التَحدّي | You see, I became a librarian because it looked like fun. Stealing artifacts, dodging monsters. I like a challenge. |
"دعى قصتنا تصب مثل الحب " | "Let our story..pour down like love." |
(مهما حصل لا تصبّي غضبك على (دانيال لقد أجبرته على القيام بذلك | Whatever you do, don't take it out on Daniel. I practically had to force him into doing this. |
, الحملات الانتخابية استغلالية , و لو أنك دعامة , فأنت بطل , و لو أنك غاضب مني لا تصب غضبك على كاتب الخطاب - انا لست غاضباً منكِ - | Campaigning is grandstanding, and if you're a prop, you're a heroic one, and if you're mad at me, don't take it out on the speechwriter. |
- أنت لا تعرف كيف تصب فقاعات, أليس كذلك؟ | - You do know how to pour bubbles, right? |
.أعتقد أن روح التنافس جيدة .و تصبّ نفسكِ إلى شيء ما .التي في الحقيقة لا تهم | I think competitive spirit is good, and pouring yourself into something that really doesn't matter is not. |
(إذاً فهو مثل إله الأغريق (زوس ينظر من أعلى ثم يصب صاعقته الرعدية على الشخص الذي يريده و يرديه قتيلاً | So he's like Zeus up on Mount Olympus casting down his thunderbolts, striking dead any man that he pleases. |
,لا تفعل ذلك الصوت الصغير لم يصب أحد | Don't do that little voice, no one is hurt. |
,لم يصب الأمر في صالحها و قد أصبحت منهارة بشكل متصاعد | It hasn't worked out for her. She's become increasingly down. |
- - أنا لا أريد أن يصب عليك. | - I don't want to hurt you. |
- أنا لا أريد أن يصب عليك. | - I don't want to hurt you. |
(ضعيه نصب عينيك ، سنأتى بـ (نوكس ونجلسه بجوار صديقه | We'll bring in Knox, sit him down next to his friend. |
(لا أقصدُ نصب كمين لكِ (كـايلي | I don't mean to ambush you, Kaylie. |
, و هما يتغازلان على الأرض هل من اللائق أن نصب الشاي لهم؟ | and they're doing it on the floor like crazed weasels, is it proper etiquette to pour the hibiscus tea for them? |
.تم نصب "النظير" كسبيل لإبطال التعويذة | The doppelganger was created as way to be able to undo the spell. |
.قام عميل فديرالي بتعقبهم و نصب لهما كمين | Federal agents tracked them and gunned them down in an ambush. |
,عندما اصب سسيدة مشهورة سوف يكتبون اننى لدى ابن وهو كاتب ايضا | When I become a very famous woman, they'll write that I had a son who is a writer, too, who doesn't compare to my brilliance. |
- اجل، شكراً لك - لم اصب بضررٌ | No harm done. |
اصب الحديد و الحمه | Pouring metal and doing the welding. |
حسناً, أتستطيع (جيمبو) من فضلك ان تُذكِر ...رفيقك فى الحُجرة بأننى .بعيد عن منالى ان اصبِح طبيبة... | Please, Jimbo, remind your roommate that I am still far from becoming a doctor. |
شاهد ، أوه، أتمنى أن لا اصب بأذى | Watch. Oh, I hope I don't get hurt. |