Get an Arabic Tutor
to do
! لا تَنْزلْ هنا
Don't come down here!
".أقنعوني بممارسة رقصة تدعى "الصدام ...ولكن زلّ وركي ...اتصل ردفاي
Well, I was talked into doing a dance called the bump... but my hip slipped, and my- my buttocks came into contact... with the buttocks of another young man!
"أحدهما يعمل في النّزل " منظر الأرض الخضراء
One of them works at the motel. Meadow View.
# هناك a حزب groovin ' دعنا نَنْزلُ #
# There's a party groovin' let's get down #
( جيف ) ، أنت لا تود الاقامة في تلك النُزل
Jeff, you don't wanna stay at that condo.
! أزل عنك هذا العبوس
Turn those frowns upside-down!
! قلت أزل هذا
- Take... that down!
".أما أنت أزل نوافذ العاصفة"
You take down the storm windows."
"أزل الأقفال من الأبواب"
"Unscrew the locks from the doors."
"وليامز" أزل المدارات التي لا تعطى "جريزر" الفرصة لضرب "واشنطن" في خلال 20 دقيقة
Williams eliminate orbits that don't offer Grazer a shot at Washington in 20 minutes.
... اسمع أيها التافه، أنت لم تزل صغيراً بعد
Listen, you little twerp. You're hardly out of the bloomin' cradle, so I don't expect you to understand.
...انهض عن الأرض ...لا تزل الغبار عن زيك... قف جيداً، ورد الضربة...
Pick yourself up off the ground,don't brush the dirt off your uniform,stand in, and blast the next pitch back into Paula's face.
.لديهم منتجع تزلّج, على بعد نصف ساعة بالسيّارة - .لا أعتقد ترغبين بالتزلّج وأنتِ بالفصل الدراسيّ الثالث -
Ooh,they have,like,a ski resort,like,half-hour away. I don't think you'd be doing a lot of skiing during your third trimesteR.
.لقد تمّ تعليم الصندوق - لديّ فكرة، لمَ لا تزل تعليمه أيّها الوغد؟
- The crate's been flagged. - Well, I have an idea. Why don't you get it unflagged, asshole?
.ليس لديّ أحذية تزلّج
I don't have skates.
كان يتحدث عن الإجحاف في الإختبارات العشوائية على شعب تزلان
He was ranting about the unfairness of random testing on the Tollan people.
{\fnAdobe Arabic}ويفضّل أن تكون هناك متربّصًا .لتقبض عليه حينما يزلّ
You better be there to catch him when he does.
اولم يزل ماثيو يعيش هنا ؟
Well, doesn't Matthew still live here?
حسناً، لمجرد أن أثر الفطريات أصبح بارداً، هذا لا يعني بأن أثر المال لم يزل ساخناً
Well, just because the fungus trail's gone cold doesn't mean the money trail isn't still hot.
شبه احتراف، و لكن ذلك كان منذ أمدٍ بعيد لا يبقي الرجل على صور لحبّه الأوّل على منضدته ما لم يزل هنالك أمر ما
A man doesn't keep photos of his first love on his mantle unless there's still something there.
لاول رجل يزل التنين الأبيض
He does attack the first white dragon
! كان يُنزلُ الغسيل, وهم إختطفوه
He was bringing his laundry down.
! لا باس يا سيدي ، اِنزل ألا تشعر بالخجل ؟
It's okay sir get down!
"نحن سَنُنزلُ هذه الشركةِ إستعمال أيّ وسائل ضروري "؟
"We're gonna bring this company down using any means necessary"?
"نزل من الشمال إلى "باريس ..... "بعقل يفوق "أرسطو وفى هيئة الخطية الهالكة
He came down from the north to Paris with a mind like Aristotle's... and a form like mortal sin.
"نعم ، إنه نزل " ميرادور و إنها أنا
Yes, it's the Mirador Motel, and it's me.
.لا يزلون يفعلون ذلك
They still do.
"لا زلتُ لا أعلم كيف فعلها في "بوسطن - حقًا؟
I still don't know how he did Boston. Really?
(أعني، لم أكن أعلم أنكِ و (إيفان ..ما زلتُما
I mean, I didn't know you and Evan were still...
(لم أرد قول هذا عندما كنت تتحدث مع (بيض - ما زلت أتحدث مع (آن) في الحقيقة -
- I didn't wanna say that when you were talking to Egg. - I'm still talking with Ann.
(لم أقتل (فاي لقد أحببتها، ولا زلت أحبها
I didn't kill Fay! I loved her. I still love her.
,بالنسبة لي , كانت مفاجئة ...لم أفهم و .لا زلت لا أفهم
- For me , it was a surprise, I did not understand and ... still do not understand.
لمَ لا تنضم إليّ على العشاء في نُزلي الخاصة؟
Why don't you join me for dinner in my private quarters?
ولا أهتَم إذا كَان البَابا يحَاول عَزلي
And I don't care of his threat to excommunicate me.