إذا وشيت من أجل كسب الرّزق فأنت محترف | You do it as a living, you a professional. |
اسمعي، لا أبالي إنْ لمْ نتزوّج حتّى نبلغ الـ 65 و(هنري) رُزق بأولاد، اتّفقنا؟ | Look, I don't care if we don't get married until we are 65 years old and Henry already has kids, okay? |
انا ماشفتك كل هالمده ما فيه وعود ولا زق | I don't see you for all this time, no word, nothing. |
عندما انفض التجمع مُزق العلم السوفيتي (عند (بوابة براندنبرغ | When the rally was over, the Soviet flag on the Brandenburg Gate was torn down. |
لأنه لم يلتقي بزوجته الرائعة: كلير إلا بعد الخمسين وبعدها رُزق بولدان وأربع بنات | Because it wasn´t until 50 he met his lovely wife, Claire, that he had two sons and four daughters... and then like a biblical patriarch... began to spread his message of hope... to his adopted children all around the world. |
..وأنا أيضاً، لكن لا تقم بذلك الفعل ...عندما تتعامل مع تاجر سلاح وضيع " في منتصف أزقّة " مكسيكو | I did, too, but you don't make that apparent... when dealing with a low-level gun dealer... in the middle of a Mexican ghetto. |
أنت تسير في أزقّة مشاريعهم السكنية وتدوس الجنود الميتين | You walking down them alleys of the projects... you stepping on the dead soldiers. |
أنت ليس من الضروري أن تصبح نزق جدا. | You don't have to get so snappy. |
اسف, لكن اذا ما نبغى الحكومه تعاملنا زي الاطفال يجب علينا ان نكون قادرين على التخلي عن نزق ونبول بالنصف | Sorry, but if we don't want the goverment treating us like children, we might have to give up being able to pee our feces in half. |
يا سيدي، لا يحصلون على نزق معي. | Sir, don't get snippy with me. |
- .أجل، رُزقت بطفلة - | I did. A kid. |
بعد أنْ رُزقتُ بابن لا أتخيّل أنْ أفعل فعلته أبداً | I know how sorry he was, but now that I have a son of my own, I can't imagine ever doing what he did. |
حسناً، والداي رُزقا بيّ عندما كانا في عمرنا .ولم يتزوجا على الفور | Well, my parents had me when they were our age and they didn't get married right away. |