Get an Arabic Tutor
to solve
! القتل يحل المشاكل هل هذا يبدو مثل حل
Killing solves problems, that seems like the solution.
! النظام يعمل فقط على حل مشاكله الخاصة
The system works to solve it's own problems.
! حل القضية
Case is solved!
! حل
Resolved!
! ـ تم حل المشكلة ـ ماذا؟
- And now, problem solved!
! لا أستطيع أن أحلّ جميع مشاكلك
I can't solve every problem you have!
"أحلّ المشاكل.
"l solve problems.
"أنـا لم أحل أثبات مشروع "تخمين غولدباخ
I didn't resolve Goldbach's Conjecture.
"سوف أحل مشكلة " هيزراى و " زادوك " لهما و فى نفس الوقت ، مشكلتى
I will solve Hezrai and Zadok's problem for them and at the same time, my own.
"لانِ سوف أحل هذه القضية"
Because I'm gonna solve this case.
" إذهب لرؤية هذا أو ذلك الطبيب" "هكذا تحلُّ مشاكلك"
"See this or that doctor." "Here's how to solve your problems."
" قالت جدتي ذات يوم " الشوائب تحل بقليل من الذوق
My grandmother once said:" All stains dissolve with a bit of class. "
"أخبرنى أن موسيقى الجاز مثل الحياة" "لأنها لا تحلّ عقدة"
He told me jazz is like life, because it doesn't resolve.
"حلّ الشفرة، تحلّ الجريمة"
"Break the code, solve the crime."
"هنالك 17 جـريمة قتل لم تحل في "لـويزيانا والتي تتشارك في بعض من التشابهات لهذه القضية
There are 17 unsolved homicides in Louisiana that share some similarities with this case.
(أنت لست فنانة (بيغي أنت تحلين المشاكل
You're not an artist, Peggy. You solve problems.
- أنتى تحلين الألغاز
- You're a puzzle solver.
أنت تحلين كل مشاكلنا برحيلك هذا
You solve all our problems by just walking away!
اذا سوف تحلين كل شيء ؟
So you'll solve everything, huh?
اسمعي, أنت تحلين مشاكل لا يستطيع .الآخرون حلها
Look, you solve problems like no one else can.
لا أعرف كيف كنتما تحلان الجرائم
How you solved crimes, I'll never know.
! القتل يحل المشاكل هل هذا يبدو مثل حل
Killing solves problems, that seems like the solution.
! هذا لا يحلّ شيء.
This solves nothing.
"إنه كريش" – "يحل المشاكل ويجعل الخوف يذهب"
"He is Krrish" - "He solves the problems He makes the fear go away"
"الرجل الذي يحل القضايا المعقدة"
"The man who solves the unsolvable."
"قال فقط "المال يحل أي شيء
He just said "money solves everything."
(يحكي عن (أوتمن) و (كريستال راقصتان متعريتان يحلان الجرائم (بمساعدة مالك الملهى سيد (لاشاد
You've got Autumn and Crystal-- two stripers that solve crimes with the help of their suave, smooth-talking club owner, Mr. Lashade.
مراهقتان كنديتان عاديتان يحلان الجرائم باستخدام الحساب
Oh, two average Canadian teenagers who solve crimes in space using math.
! ان نتحد و نحل تلك القضية الآن
We team up and solve this case right now!
! يجب أن نحلّ هذه القضية
We've gotta solve this case!
! يـُمكننا أن نحل هذا
We can solve this.
"نحن نحل المشاكل بالتقدم"
"We solve problems by making headway" and I acted.
( يعني أيضاً، ( هوراشيو بأنني لن أغادر حتى نحل هذا الشيء
It also means,Horatio,that I'm not leaving until we solve this thing.
. . تختلقون المشاكل تتجمعون و تحلون المشكلة
You know,you just do things in a clump-- like,you all get together,solve problems-- no.
. من الغريب انكم تحلون اي جرائم
It's a wonder you solve any crimes.
أهكذا تحلون جرائم القتل بعام 2077؟
Is this how you solve murders in 2077?
تحلون المشكلة؟
You should let us resolve the problem.
لكن أنتم أيها الناس .تحلون جميع المشاكل بالعنف
You people solve all your problems with violence.
{\pos(192,210)} رأيتهم يحلون جريمة بإستعمال .إصبعين وغطاء قارورة
I've seen them solve a crime with two fingers and a bottle cap.
الأطباء الشرعيون لا يحلون الجرائم بل الشرطيون
Forensics don't solve crimes, cops do.
الشهر السابق اليوم الكبير ... ماهو الاإختبارللأزواج كيف يعملون سوية ، يحلون المشاكل ، يتواصلون
Thefinalmonth before the big day is a litmus test for couples... of how they work together, solve problems, communicate.
بلاكتوب وغامشو يحلون قضية أخرى
Blacktop and Gumshoe solve another one!
في الحقيقة، أفضل المخبرين الخاصّين يحلون القضية
Actually, the best private detectives solve the case.
منذ متى أصبحنا الخادمات اللاتي يحللن جرائم القتل؟
When did we become maids who solve murders?
"لقد حللت مسبقا مشاكلي مع "جينا" و "تراسي إجتماعي للميزانية مع "بيت" إستغرق 3 ثواني %و إشتريت شمعة التأمل هذه بخصم 80
I pre-solved my Tracy and Jenna problems, my budget meeting with Pete took three seconds, and I got this meditation candle for 80% off.
"مازلت لا أعرف ما ضرورة عودتنا إلى هنا" "وأنت قد حللت المشكلة مسبقاً"
I still don't know why it's necessary for us to come back here now that you've solved the problem already.
(أعتقد أنني حللت مشكلتك مع (ريديكلس
I think I solved your problem with Ridikolus.
(أنجيلا لانسبوري ! لقد حللت اللغز
Angela Lansbury, you've solved the mystery!
(لقد حللت لغز (الجثة في الجراب
You solved the "body in the pod" mystery.
أنا سعيدة لأنكما حللتما مشكلة الارباك
I'm glad you've solved the problem of confusing.
تهاني لا أصدق أنكما حللتما المسألة
Congratulations. I can't believe you solved it.
(حلت المشكله يا (جاس
Problem solved, Gus.
- القضية قد حلت
The case is solved.
- حلت المسكلة
- Problem solved.
- حلت المشكلة.
- Problem solved.
- حلت المشكلة
- Problem solved.
(الطريقة الصامتة ليست حلا للنزاع يا (جاس
Come on, how mature is this? The silent treatment is not how conflict gets resolved, Gus.
(جيبسون) و(تشو) حلا قضية .الطعن عند التقاطع
Grigson and Chow just solved that stabbing in the junction.
- ,تتقربا- الكلام عن شىء ما .حتى تجدون حلاً
- Closure, talking about something until it's resolved.
. لقد وجدتُ حلاً للمشكلة
I got your problem solved.
.نكون قد وجدنا حلاً لجريمة القرن .يبدو هاك واثقاً
We've solved the crime of the century. Huck seems confident.
"لقد حللنا مشكلة "مارني إذا كان ذلك يغير شيئاً
The Marnie situation has been resolved, if that makes any difference.
(لقد حللنا الرسالة التي وصلتك من (ليلا
We solved the message Lila sent you.
(لقد حللنا مشكلة (الزومبي
We've solved the zombie problem.
. "لقد حللنا شفرة "البهابيت
We solved the Alphabet crimes.
. (لقد حللنا جريمة قتل (فريدي
We solved Freddy's murder.
الآن يمكنكم العودة إلى التلفاز حيث أنكم حللتم مشكلتي
Now Now you guys can go back into the TV because you solved my problem.
فاسداً من جذوره و حللتم جريمة قتل واحدة منكم - هذا رائع -
- ...solved the murder of one of our own. - Awesome.
كل ما أريد سماعه، أنّها تعمل وأنّكم حللتم المعضلة
All I want to hear is that it works and you got it solved.
هل انتم الاثنين حللتم كل شيء؟
Have you two resolved everything?
هل انتم هنا لانكم حللتم لغز محفز الدماغ ؟
Are you here because you've solved my brain teaser?
- لقد حلوا القضية-
- They've solved the case.
...الروس حلوا نفس المشكلة
The Russians solved the same problem
الأولاد في الملابس الزرقاء .حلوا ذلك بسرعة
Boys in blue solved that quick.
الاشخاص حلوا هذا الامر
People were resolved.
اللاعبين حلوا الألغاز وكتبوا إجابتهم بحائط المعبد
The players solved riddles and wrote their answers on the temple of prayer.
,و لكني أحاول أن أحل ألغازي ...و أنت تحاولين أن تحلي
But me trying to solve my puzzles, and you trying to solve...
.(آمل أن تحلي هذا، (كيلي
I hope you solve this, Kelly.
أخبرتكِ مئة مرة أن لا تقولي اشياء غبية من طلب منكِ أن تحلي مشاكل الحكومة - أنا قلقة حول التضخم -
-I told you a 100 times not to say stupid things... ..who asked you to solve goverment issues!
أنتِ لم تحلي الجريمة لقد وضعتِ رجلاً بريئاً في السجن
You didn't solve it. You put an innocent man in prison.
اعتقد انه قُتل ويريدك ان تحلي هذا
I think he was murdered, and he wants you to solve it.
لما لا تحلا هذه المسالة بان تسالا والدكما
The way to solve this is to ask your father.
ميريام.. نيرو أرتكب غلطه,ولكن يجب عليكما أن تحلا هذا
Miriam, Nero made a mistake, but... the two of you have to resolve this just between you.
هل حاولتما أن تحلا مشكلتكما؟
Have you boys tried to resolve your difficulties?
يجب ان تحلا اسرع من الصقر الطائر. اتفهم؟
You must solve this case faster than Flying Eagle, understood?
بيل" مكتب التحقيقات الفيدرالي يحتاجونا كي يحلو هذه القضية
Bill, the FBI, they need us to solve the case.
من الأفضل لهم ان يحلو اللغز لم يتبقى لهم سوى عشرة دقائق
They better solve the puzzle. They only have ten minutes.
وسنقوم بحل هذه القضية مع الشيء القليل الذي يحلو لي أن أسميه عمل الشرطة
We're gonna solve this case with a little thing that I like to call police work.
أرجوكِ (دي) حلي مشكلتي - ..فقط أخبريني -
D, please solve my problem. D, just tell...
إذا لاتكوني غير راضيه عن أي شي. لا, في حال لم تكوني راضيه, فقط حلي المشكلة بنفسك.
So don't be disgruntled, and even if you are, resolve it yourself.
دائما حلي مشاكلك بالعنف
Always solve your problems with violence.
إن رأيتم شيء لا يجب على هؤلاء الأشخاص رؤيته حلو المشكله بسرعه وبهدوء
If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly.
اكثر من شخص حتى من الذين حلو لغز الصندوق من قبلنا كان يتخيل
More than anyone, even those who have solved the puzzle box before us could have imagined.
حسنا حلو
all right. in the name of the father and of the son and the holy spirit, i absolve you of all your sins. sweet.
حسنا هل تعتقد ان الرفاق قد حلو اللغز بعد؟
Like, do you think maybe the gang has solved the mystery yet?
لقد حلو الجريمة
They solved the crime.
انظر، علي أي حال هو مفيد لك هناك لغز ما هنا ومثلما كنت تخبرني دائماً أن أفضل علاج لك هو حل الألغاز
Look, any way you slice it, there is a puzzle here, and like you're always telling me, the best therapy for you is solving puzzles, so let's solve this one.
على أي حال، الحقيقة أكثر شراسة من ذلك " (استمتعت (اوليف سنوك) بوقتها مع (ديجبي "
An anonymous tip led to solving the murder of a Michigan entrepreneur thought to be mauled to death by a family pet.
نحنُ نخليهم من المسؤولية في حال موتنا
We are absolving them of responsibility in the event of our death.
(لا أفهم شيئاً في (فانتازي فوتبول - مشكل محلول إذاً -
I don't even get fantasy football. Then problem solved. Bye-bye.
- أربع جرائمِ قتل، ثلاث سَنَواتِ، كُلّ البلدات الصغيرة، الكُلّ غير محلول.
- Four murders, three years, all small towns, all unsolved.
.حسناً، هذا لغز محلول
Well, that's one mystery solved.
.لا يبدو الأمر محلولًا لي
Doesn't sound resolved to me.
،بعد وضع المزيد من التعميم المخصص للشاحنة ذلك يفسر أن مصادرنا مطبقة بشكل أفضل (للاختناق الغير محلول لـ(جيم سوليفان
Beyond putting out a more specific APB for the van, that suggests that our resources are best applied to the unsolved strangulation of Jim Sullivan.