Get an Arabic Tutor
to put
) - يبدو أنّه عندما إخترق الطائر الآلي ...(النافذة، حطّم حاسوب (بيرسي .لكن إلتقط صورة للحاسوب المحمول
Seems when Birdroni went through the window, he smashed Percy's computer, but he caught an image of the laptop.
."أنتَ حطّمتها بشكل فظيع"
"You really put her down an awful lot, you know."
آه، وبعدين حط إيدك اليمين على وسطها كده
Yes, and then you put your right hand on her waist, like that.
أَعْرفُه. لكن سَأَحْصلُ عليه على أية حال. أنت سَتَسْقطُ في الديونِ عندما يُحطّمُ عضو مجلس الشيوخَ بروستر كَ...
You will default on your loan from Equitable after Senator Brewster destroys your reputation and you can't find additional capital for the airline.
إذ سُجنتا هنا منذ ما .يربو عن قرن من قبل أخيك ،ثم طفق المعشر يورد آخرين هنا أيضًا .أشخاص حطّمهم السحر، ساحرات مثلي
Then the coven started to put others here, too, ones broken by magic, witches like me.
! اسمع، يجب أن أحط بها - !
Look, I got to put it down!
حسنا، أحط أخيك بذراعك هكذا
Okay, put your arm around your brother. That's it.
لابد أن أحط بها في المياه
I got to put her in the water.
هناك فسحة للهبوط أتريدنى أن أحط بها ؟
You want me to put her down?
l تحطّم مع هذه البنت، وهم وضعوني مع طبيب نفساني الذي قال،
I broke up with this girl, and they put me with a psychiatrist who said,
أيمكن أن تحطّ بنا على الأرض من دون مروحيات "الأباتشي"؟
Can you put us on the ground without the Apaches?
الأوّل، بغضّ النظر عن المكتب الذي أضعك به وبغضّ النظر عن مدى تحطّم كرسيّ المكتب ومدى غلوّ ثمن ملابسك
The first is: no matter what office I put you in, no matter how cushy your desk chair, how expensive your clothes you remain the man I met in Syria.
الرحلة نفسها التي أفضت بك إلى الطائرة التي تحطّمت على تلك الجزيرة؟
The same walkabout that put you on the plane that crashed on that island?
عشان كذا تحط هالسبورة المحرجة في الغرفة الشفافة عشان يشوفونها الجميع
So you put your big showy board of shame in this fishbowl for everyone to see.
خلنا نحط النقاط على الحروف هنا
Let's put our cards on the table.
نحط خطة للتصويت ؟
Shall we put the plan to a vote?
نحن لم نعتقد بأننا نحط شمعه بالخارج هنا.
We never thought to put a candle out here.
هل يحطون العسل على الجوز؟
When they put the honey on the nuts?
. لو حطوا بين إيدي ديك رومي لأخذته للبيت
They could've put a turkey in my arms. I would've taken it home.
انتو عارفين خدوا راحتكو حطوا كل حاجه على حسابي.
You know, you order hot dogs, and you splash and frolic and just put everything on my account and just have fun.
يمة فوك المتون يمة حطوا سترهم فوك المتون
They put their jackets over their shoulders.
انتي تحطي سمكَة صَغيرةَ على الخطّافِ
You put the little fish on the hook.
نامي و حطي رجليكي على المساند
- Lie down and put your legs on the supports.