Get an Arabic Tutor
to free
! أجل، أنا حر لأن القاتل شن هجوماً جديداً
Yes, I'm free because the murderer struck again.
! أخيراً حر
I'm finally free!
! أنا حر !
I'm free!
! أنا حر!
l'm free!
- ،كنتُ أحرّر عبيداً - في الجنوب عند السكّة الحديدية .أملاً في العثور على شقيقي هناك
I was freeing slaves down South on the rail road, hoping to find my brother down there.
...كلّ ما يهمّني أنّهم أحرّار .وأنّ (فيونا) بأمان
All that matters is that they're free and Fiona is safe.
.أريد أن أحرّرها - .جيّد، بالطبع -
- I want to set it free. - Good. Of course.
.الغولات، جميعهم أحرّار
The ogres. They are all free.
.سنغدوَ أحرّار
We'd be free.
! جول)، لقد تحرّرنا) !
Jewel, we are free!
! ملوث ربّما، لكنّي تحرّرتُ
Contaminated probably, but free.
" فيرفا أومنيس ليبرانت " كلمات تحرّرنا جميعاً
Oh. "Verva omnes liberant." Words free us all.
(الأنظمة الأمنية سيتوقف علمها إذا تحرًر شيئاً ما من منطقة الـ(شو
The security systems would've gone off If something got free from the shoe.
- ...لأنّه - عندما تحرّر، ألقى نظرةً واحدة .على الأمير... و أصبح فتّاكاً
- Because... when he got free, he took one look at the prince and became extremely murderous.
.لأنه يحرّر أيدينا
Because it frees up our hands.
لا, رجل الغابة يأتي و يفتح بطن الذئب و يحرّرها و جدّتها
No, the Woodsman comes and cuts open the wolf's stomach, and frees her and the grandmother.
هذه المياه غنية جدا وأسود البحر مثل هؤلاء المفترسين الفعّالين اللذين يحرّرون الوقت للتمتّع
These waters are so rich and the sea lions such effective predators that it frees up time to enjoy
"هناك تمرّد في "أركوستك يجب أن نحرّر المدينة
There's a rebellion in Irkutsk. We must free the city.
..........نحن نحب أن ؟ نحرّكها
♪ Feels so good to be free
...سوف نحرّر البعض نزوّد الطائرة بالوقود و من ثمّ نرحل...
We free who we have to, we refuel and we leave.
أجل، إنّها محقّة كانت (إيم) لتريدنا أنْ نحرّرها
Aye. She's right. Em would want us to free her.
استطعنا أن نحرّر الآخرون بدونك يا * أتانيون
Well, we managed to free the others-- without you, D'Artagnan.
"أنت "كوبرا و أُسرت على أنك سيلدا و حررت نفسك على أنك كوبرا؟
You are Cobra, and you got captured as Silda and you freed yourself as Cobra?
(لقد أبقيت على حياته يا (جمال لقد حررت (رامي) حتى يمكنه إنقاذ شقيقك
You spared him, Jamal. I freed Rami so he could save your brother.
." لقد حررت " جيمي لانيستر
She freed Jaime Lannister.
... أعني ... (قتلتُ هذه المخلوقة الشريرة , (ليليث و بالخطأ حررتُ (لوسيفير) من الجحيم
I mean, I killed this demon, Lilith, and I accidentally freed Lucifer from hell.
... لقد حررت العبيد , الآن سوف احرر تلك السيارات من غلو الأسعار
I freed the slaves, now I'm gonna free those cars from the slavery of high prices!
. لازلت حرا لثلاثة أشهر قبل ذلك
I've still got three months of freedom before I get badged.
.ستكون حراً, اليوم
You'll be freed mid-day.
أتتفق معي عندما أقول أن حرية الرجل تكون موجودة فقط عندما يكون حراً في سعيه وراء رغباته؟
Would you agree when I say that a man's freedom only exists when he's free to pursue his desires?
أحضر لي ذلكَ التسجيل ولن أضمن فقط أن لا يذهب طفلكَ إلى ميتم بل سوفَ أفعل كل ما أقدر عليه كي تصبح حراً وتكون معه مجدداً
Get me that tape, and I will not only see to it... that your son is not swallowed by the system... but I will also do everything in my power to secure your freedom... so you can be with him again.
أصبحت حراً لا، لقد صرت عبداً لحشراتك
- Then you know that I've been freed. - No, you're a slave to your instincts.
! "لقد عانينا من عبودية قاسية بـ"مصر (إلى أن حررنا (موسى "عليه السلام"
We suffered mass slavery in Egypt till Moses freed us.
اليوم حررنا المنتصرون
Today we have freed the Victors.
حررنا "أنوبيس" لنعيش حياتنا
Anubis has freed us to live our lives.
حررنا كى نعود الى اليونان
Your father stopped the slaughter. He freed us to return to Greece.
خذ في عين الاعتبار انه في الاشهر الستة الاخيرة حررنا عقولا ً أكثر مما نستطيع في ستة أعوام
Consider that in the past six months we have freed more minds than in six years.
عندما حررتم أنتي والفتيات لقد أدليتي بتصريح الى السلطات
When you and the girls were freed, you gave a statement to authorities.
لأئكد لكم أنني لم أفعل تلك الأشياء لقد حررتم رجلا بريئا
You freed an innocent man.
ولا البتسامات المتكلفه هنا رجاء انتي حره تحري الامر
We've always been here - but please, feel free, explore.
"كان يجب أن أحرر "جني ."عندما كانت لدي الفرصة. "أبو
I should have freed the genie when I had the chance.
(أخبروني كيف أحرر (كيت أو سأحرق هذا المكان بأكمله و سنخرج نحن فقط من هنا أحياء
Tell me how to set Kit free, or I will torch this whole place, and there will only one be of us getting out of here alive.
(لكي أحرر (مين تشيل
To free Min-chul.
(وبذلك أحرر أرواح أمي و(نيكولو
And in the process free the souls of my mother and Niccolo.
- أنا أحرر ثورنادو -
- I'm setting Thornado free.
! ليبر 8) تحرر)
Liber8 frees!
"كلنّا لدينا أحلامنا، فحلمي أن تحرر "التبت - سيكون هذا عظيماً -
We all have dreams. Mine is of a free Tibet. That would be so great.
# هدية الحلم # جايسون)، يجب أن تكون حر، تحرر لتحلم)
Jason, you need to be free, free to dream.
(خاصّة وقد تحرر (جيرمي .الآن من تأثيرنا المروّع
I mean, especially now that Jeremy's free and clear of our horrible influence.
(كان ذلك قبل أن تحرر (ميتاترون
That was before you freed Metatron...
"شعبي يجب أن يحرر"- "قضيبي فقط هو الذي سيكون أساس سلطتي"
My nation shall be free. My pintle only shall my sceptre be.
# آمل أن يحرر أحداً قلبي #
♪ Hope there's someone who'll set my heart free
(الله، طلب من (موسى ...أن يحرر بني إسرائيل :موسى) أجاب)
God, having asked Moses to free the Israelites Moses answered:
(انه لن يحرر (سالازار مهما كان التهديد
He will not free Salazar. No matter what the threat.
- لم يحرر بعد .
-Ain't free yet.
! علينا أن نحرر الحيوانات
We have to free the animals!
"كي نتحول تماماً ، ربما نحتاج إلى أن نحرر أنفسنا" "من كل شيء كنا متمسكين به"
In order to fully transform, we might need to free ourselves of everything we've been holding onto to send us on our new path.
"يا رجال "رايلوث لقد أتى الميعاد لكى نحرر انفسنا
Men of Ryloth, the time has come to free ourselves!
(علينا أن نحرر (سامر
We need to free Summer.
,نحتاج أن نحرر قومنا .نجلب الحرية لشعبنا
We need to liberate our people, bring freedom to our people.
. يمكنني ان احرر هذا الوحش بحركة واحدة بيداي
I can free the beast with a single motion.
.(أحاول أن احرر عقلك يا (نيو
I'm trying to free your mind, Neo.
... لقد حررت العبيد , الآن سوف احرر تلك السيارات من غلو الأسعار
I freed the slaves, now I'm gonna free those cars from the slavery of high prices!
...احاول ان احرر الجنى المقيد ! لكى يُنقِذ صديقِك المقيد
I'm trying to free the chump genie... so he can save your chump boyfriend!
انا مسرور باننى يمكننى ان احرر المجتمع من تاثيراته المستقبلية.
I'm pleased to think that I shall be able to free society from any further affects of his presence.
! عوضًا عن ذلك منحَني حريّتي
Instead he offers me my freedom!
".لقد حصلتُ على حريّتي، لكنكَ دفعت الثمن لها"
I attained freedom, but you paid the price for it.
"الأمن حرمنا حريّة الحياة"
"The cops deny our freedom for life.
"بعد الذي فعلناه علمنا" "أنك إن أخذت حريّتهم، سيقاومون"
What we did not realise was that if you try to take that freedom, they resist.
(لكَ حريّة الذهاب يا سيّد (تومسون - ! حرّ بالذهاب ؟
You're free to go, Mr. th hco go?